[DE-UBB] So 106 — {'text': 'Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003634'} — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — [Two Prakrit grammars, Kāvyālaṃkāra (?) and Sankṣiptasāra] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-UBB] So 106 — {'text': 'Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003634'} — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — [Two Prakrit grammars, Kāvyālaṃkāra (?) and Sankṣiptasāra]

İsim [DE-UBB] So 106 — {'text': 'Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003634'} — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — [Two Prakrit grammars, Kāvyālaṃkāra (?) and Sankṣiptasāra]
Yazar {'text': 'Bhāmaha', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00015919'}, {'text': 'Kramadīśvara', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00015918'}
Basım Yeri Universitäts- und Landesbibliothek Bonn - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 84
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası So 106
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001557
Lokasyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Notlar black — paper — Apographen der prakritischen Grammatiken. S. 1-58. 81-84. 59-80 (da die Ordnung gestört ist), achteckige Form, Zusammenstellung des Codex Bhāmaha Wathenian von Westergaard. Der Prolog des Kodex, in dem die Geschichten der Indianer über Grammatiker erzählt werden. -- Formular S. 1-36. Q. Jacquetius‘ Unterschrift auf Sankṣiptasāra, dazu vgl. Er besteht darauf. P. 9 App. P. 40. Eine von derselben Hand geschriebene Seite und drei von Lassen geschriebene Seiten, die die Regeln 301-319 des Sankṣiptasāra enthalten, sind zusammengebunden. (Lassens Schriften (89-112) über Sanskrit-Literatur sowie Pracritic, Pali und Bactrian wurden 1870 der Bibliothek übergeben).
Sınıf numarası So 106
Koleksiyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Editör GS
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Gildemeister 106

[DE-UBB] So 106 — {'text': 'Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003634'} — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — Saṅkṣiptasāra (Kramadīśvara) — [Two Prakrit grammars, Kāvyālaṃkāra (?) and Sankṣiptasāra]

Yazar {'text': 'Bhāmaha', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00015919'}, {'text': 'Kramadīśvara', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00015918'}
Basım Yeri Universitäts- und Landesbibliothek Bonn - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 84
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası So 106
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001557
Lokasyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Notlar black — paper — Apographen der prakritischen Grammatiken. S. 1-58. 81-84. 59-80 (da die Ordnung gestört ist), achteckige Form, Zusammenstellung des Codex Bhāmaha Wathenian von Westergaard. Der Prolog des Kodex, in dem die Geschichten der Indianer über Grammatiker erzählt werden. -- Formular S. 1-36. Q. Jacquetius‘ Unterschrift auf Sankṣiptasāra, dazu vgl. Er besteht darauf. P. 9 App. P. 40. Eine von derselben Hand geschriebene Seite und drei von Lassen geschriebene Seiten, die die Regeln 301-319 des Sankṣiptasāra enthalten, sind zusammengebunden. (Lassens Schriften (89-112) über Sanskrit-Literatur sowie Pracritic, Pali und Bactrian wurden 1870 der Bibliothek übergeben).
Sınıf numarası So 106
Koleksiyon Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
Editör GS
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Gildemeister 106
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.