[DE-SBB] Ms. or. oct. 253 — [Turkish Glossary] — [Turkish Glossary] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. oct. 253 — [Turkish Glossary] — [Turkish Glossary]

İsim [DE-SBB] Ms. or. oct. 253 — [Turkish Glossary] — [Turkish Glossary]
Yazar Verfasser nicht gegeben
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 702
Fiziksel Boyutlar 19 x 11,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. oct. 253
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00004066
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Arabic script — paper — Auf einem vorgehefteten Blatt steht: „Dieser Band bildete die eingeschossenen Blätter eines mir gehörigen Exemplares von Hammer's encyklop. Uebersicht der Wissensch. d. Orients. Das türk. Glossar scheint mir wegen der Stellenangabe nicht werthlos, weßhalb ich es der k. Bibliothek schenke. Febr. 1875. Steinschneider". Den Anfang machen Abschriften von gedruckten Rezensionen orientalischer und einiger musikalischer Werke; an erster Stelle steht Rückert's Rezension von Dursch's Ausgabe des Ghatakarparam , aus Jahrbb. f. wiss. Kritik 18 29, März S. 521ff. Darauf folgt das türkische Wörterbuch, welches nach Pertsch in der Tat nicht ohne Wert ist. Von den vorkommenden Zitaten (WW, FH, Ferh. N., Chodscha u. a. m.) weiß er nur WW mit Sicherheit zu deuten: es bezeichnet diese Abkürzung „Wickerhauser, Wegweiser", welches Buch nach Seite und Zeile, und zwar sehr häufig, zitiert wird. Mit Chodscha ist vielleicht irgendeine Ausgabe oder Handschrift der Schwanke des Naṣr ad-din Hoca gemeint, und bei Ferh. N. könnte man an Ferhang-nāme denken; das Zitat FH aber endlich, welches sehr häufig - ebenso häufig wie WW -, und zwar mit nachfolgender römischer und deutscher Zahl vorkommt, weiß er nicht zu deuten. Faṣlī's (F.) Gül und Bülbül von Hammer (H.), woran man wohl denken könnte, ist nicht gemeint.
Sınıf numarası Ms. or. oct. 253
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 84

[DE-SBB] Ms. or. oct. 253 — [Turkish Glossary] — [Turkish Glossary]

Yazar Verfasser nicht gegeben
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 702
Fiziksel Boyutlar 19 x 11,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. oct. 253
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00004066
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Arabic script — paper — Auf einem vorgehefteten Blatt steht: „Dieser Band bildete die eingeschossenen Blätter eines mir gehörigen Exemplares von Hammer's encyklop. Uebersicht der Wissensch. d. Orients. Das türk. Glossar scheint mir wegen der Stellenangabe nicht werthlos, weßhalb ich es der k. Bibliothek schenke. Febr. 1875. Steinschneider". Den Anfang machen Abschriften von gedruckten Rezensionen orientalischer und einiger musikalischer Werke; an erster Stelle steht Rückert's Rezension von Dursch's Ausgabe des Ghatakarparam , aus Jahrbb. f. wiss. Kritik 18 29, März S. 521ff. Darauf folgt das türkische Wörterbuch, welches nach Pertsch in der Tat nicht ohne Wert ist. Von den vorkommenden Zitaten (WW, FH, Ferh. N., Chodscha u. a. m.) weiß er nur WW mit Sicherheit zu deuten: es bezeichnet diese Abkürzung „Wickerhauser, Wegweiser", welches Buch nach Seite und Zeile, und zwar sehr häufig, zitiert wird. Mit Chodscha ist vielleicht irgendeine Ausgabe oder Handschrift der Schwanke des Naṣr ad-din Hoca gemeint, und bei Ferh. N. könnte man an Ferhang-nāme denken; das Zitat FH aber endlich, welches sehr häufig - ebenso häufig wie WW -, und zwar mit nachfolgender römischer und deutscher Zahl vorkommt, weiß er nicht zu deuten. Faṣlī's (F.) Gül und Bülbül von Hammer (H.), woran man wohl denken könnte, ist nicht gemeint.
Sınıf numarası Ms. or. oct. 253
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 84
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.