[DE-SBB] Ms. or. fol. 248 - 26 — Durar al-ʿishq — Durar al-ʿishq, درر العشق | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 248 - 26 — Durar al-ʿishq — Durar al-ʿishq, درر العشق
( درر العشق)

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 248 - 26 — Durar al-ʿishq — Durar al-ʿishq, درر العشق
İsim Orijinal درر العشق
Yazar Author not given
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 29,5 x 20 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 248
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00061829
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Die Schrift läuft nicht immer grade über die Seiten hin, sondern oft in schräger Richtung; gewandte Hand, vorwiegend persischer Zug, mit roten Überschriften — black, red — paper — Abhandlung über sufische Ausdrücke in Liebesgedichten. Anschließend folgt ein rubāʿī des Abū-Saʿīd Abu-'l-ḫair (gest. 440/1048).
Örnek Metin حمد وسپاس بيقياس حضرت پادشاهی را  كه سراپرده عزت از بام غيب در فضای صحرای وجود بظهور آورد
Sınıf numarası Ms. or. fol. 248
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat McGill II, Mikrofilm, Hs or sim 05700, Mikrofiche black/white, Fiches 9
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 14,32

[DE-SBB] Ms. or. fol. 248 - 26 — Durar al-ʿishq — Durar al-ʿishq, درر العشق

( درر العشق)
Yazar Author not given
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 29,5 x 20 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 248
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00061829
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Die Schrift läuft nicht immer grade über die Seiten hin, sondern oft in schräger Richtung; gewandte Hand, vorwiegend persischer Zug, mit roten Überschriften — black, red — paper — Abhandlung über sufische Ausdrücke in Liebesgedichten. Anschließend folgt ein rubāʿī des Abū-Saʿīd Abu-'l-ḫair (gest. 440/1048).
Örnek Metin حمد وسپاس بيقياس حضرت پادشاهی را  كه سراپرده عزت از بام غيب در فضای صحرای وجود بظهور آورد
Sınıf numarası Ms. or. fol. 248
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat McGill II, Mikrofilm, Hs or sim 05700, Mikrofiche black/white, Fiches 9
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 14,32
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.