[DE-SUBGött] Cod. Ms. arab. 576 — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār] — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār], [اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SUBGött] Cod. Ms. arab. 576 — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār] — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār], [اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار]
( اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار)

İsim [DE-SUBGött] Cod. Ms. arab. 576 — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār] — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār], [اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار]
İsim Orijinal اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار
Yazar Anonymus
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu paraenetic works/sermon
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 15
Fiziksel Boyutlar 18x11,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Ms. arab. 576
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00001025
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Notlar Am (unteren) Rande von Bl. 7b, von fremder Hand mit blauer Tinte geschrieben, die Notiz, daß die auf Bl. 9a folgende „Erzählung“ (qiṣṣa) frei erfunden (mauḍūʿa) und erlogen sei und nicht weiter überliefert werden dürfe Auf Bl. 14b von derselben Hand, die hier aber als die von al-Bārūdī bestimmt wird, ein weiterer kritischer Kommentar: die auf Bl. 13b beginnende „Risāla“ enthalte Aussagen, die offenkundigen Unglauben (kufr ṣarīḥ) darstellten — Der von einer Hand geschriebene Text besteht aus zwei Teilen, 1. Gedichte (Bl. 1b-8b), 2. Prophetenüberlieferungen zu einem Gebetstext (Bl. 9a-14a) Zu 1) Die z.T. vermutlich für den Gesangsvortrag im sufischen Konzert bestimmten Gedichte enthalten u.a. Verse, die auf –āb reimen (Bl. 2b-3a); auf Bl. 4a befinden sich Verse zu Ehren von ʿAbdalqādir al-Kailānī mit Reim auf -ām, beginnend: قم معي ان كنت مثلي مستهام * واطرق الحانات والناس نيام; Bl. 5a Verse mit Anrufung von Sufiheiligen (auliyāʾ), nämlich: Abū Ṣāliḥ, Sīdī Aḥmad al-Badawī, Saʿdaddīn Bl. 6b Verse von ʿAbdalġanī an-Nābulusī (?) zu Ehren des Gründers des Saʿdīya-Sufiordens,  ‚al-Quṭb‘ Saʿdaddīn [b. Yūnus b. ʿAbdallāh] al-Ǧibāwī (gest. 575/1179-80) Bl. 7b Lobgedichte auf die vier ‚rechtgeleiteten‘ Kalifen Zu 2) Bl. 9a-11b Erläuterungen zu einem Gebet mit der Vergebungsbitte (istiġfār), das auf Bl. 11b-13a mitgeteilt wird In seinem Kommentar erklärt Muḥammad den Prophetengefährten, daß ein gewisser schwerer Sünder namens ʿAbdallāh b. Istaṭāl ins Paradies aufgenommen worden sei, da er am Ende des Raǧab-Monats das duʿāʾ al-istiġfār zu beten pflegte Bl. 13b-14a, ein unter Berufung auf ʿAlī b. Abī Ṭālib angeführter Dialog zwischen dem Propheten und Gabriel über die Wirkungen eines Bittgebetes, bei dem es sich vermutlich wieder um das obige duʿāʾ al-istiġfār handelt
Örnek Metin A (Bl. 1b): قال رضي الله عنه نعم انا والله ابن الوفا * بعهد مولانا عليه السلام يا نسبة قد غمرتني رضى * وصيرتني في الورى كلامام Bl. 9a: قيل كان في عهد رسول الله صلعم رجل وكان اسمه عبد الله استطال وكان مسرفا في المعاصي والزنا وشرب الخمر
Sınıf numarası Cod. Ms. arab. 576
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-SUBGött] Cod. Ms. arab. 576 — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār] — [Ashʿār ṣūfīyah wa-qiṣṣah fī duʿāʾ al-istighfār], [اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار]

( اشعار صوفية وقصة في دعاء الاستغفار)
Yazar Anonymus
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu paraenetic works/sermon
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 15
Fiziksel Boyutlar 18x11,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Ms. arab. 576
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00001025
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Notlar Am (unteren) Rande von Bl. 7b, von fremder Hand mit blauer Tinte geschrieben, die Notiz, daß die auf Bl. 9a folgende „Erzählung“ (qiṣṣa) frei erfunden (mauḍūʿa) und erlogen sei und nicht weiter überliefert werden dürfe Auf Bl. 14b von derselben Hand, die hier aber als die von al-Bārūdī bestimmt wird, ein weiterer kritischer Kommentar: die auf Bl. 13b beginnende „Risāla“ enthalte Aussagen, die offenkundigen Unglauben (kufr ṣarīḥ) darstellten — Der von einer Hand geschriebene Text besteht aus zwei Teilen, 1. Gedichte (Bl. 1b-8b), 2. Prophetenüberlieferungen zu einem Gebetstext (Bl. 9a-14a) Zu 1) Die z.T. vermutlich für den Gesangsvortrag im sufischen Konzert bestimmten Gedichte enthalten u.a. Verse, die auf –āb reimen (Bl. 2b-3a); auf Bl. 4a befinden sich Verse zu Ehren von ʿAbdalqādir al-Kailānī mit Reim auf -ām, beginnend: قم معي ان كنت مثلي مستهام * واطرق الحانات والناس نيام; Bl. 5a Verse mit Anrufung von Sufiheiligen (auliyāʾ), nämlich: Abū Ṣāliḥ, Sīdī Aḥmad al-Badawī, Saʿdaddīn Bl. 6b Verse von ʿAbdalġanī an-Nābulusī (?) zu Ehren des Gründers des Saʿdīya-Sufiordens,  ‚al-Quṭb‘ Saʿdaddīn [b. Yūnus b. ʿAbdallāh] al-Ǧibāwī (gest. 575/1179-80) Bl. 7b Lobgedichte auf die vier ‚rechtgeleiteten‘ Kalifen Zu 2) Bl. 9a-11b Erläuterungen zu einem Gebet mit der Vergebungsbitte (istiġfār), das auf Bl. 11b-13a mitgeteilt wird In seinem Kommentar erklärt Muḥammad den Prophetengefährten, daß ein gewisser schwerer Sünder namens ʿAbdallāh b. Istaṭāl ins Paradies aufgenommen worden sei, da er am Ende des Raǧab-Monats das duʿāʾ al-istiġfār zu beten pflegte Bl. 13b-14a, ein unter Berufung auf ʿAlī b. Abī Ṭālib angeführter Dialog zwischen dem Propheten und Gabriel über die Wirkungen eines Bittgebetes, bei dem es sich vermutlich wieder um das obige duʿāʾ al-istiġfār handelt
Örnek Metin A (Bl. 1b): قال رضي الله عنه نعم انا والله ابن الوفا * بعهد مولانا عليه السلام يا نسبة قد غمرتني رضى * وصيرتني في الورى كلامام Bl. 9a: قيل كان في عهد رسول الله صلعم رجل وكان اسمه عبد الله استطال وكان مسرفا في المعاصي والزنا وشرب الخمر
Sınıf numarası Cod. Ms. arab. 576
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.