[DE-UBFre] Hs. 395 — [Prayer book] — [Prayer book], [كتاب الدعاء] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-UBFre] Hs. 395 — [Prayer book] — [Prayer book], [كتاب الدعاء]
( كتاب الدعاء)

İsim [DE-UBFre] Hs. 395 — [Prayer book] — [Prayer book], [كتاب الدعاء]
İsim Orijinal كتاب الدعاء
Basım Yeri Universitätsbibliothek Freiburg - Universitätsbibliothek Freiburg
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 103
Fiziksel Boyutlar 17, 5 x 11,3 (Bl. 15 und 16: 16,7 x 11,2)
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. 395
Kayıt Numarası DE25Book_manuscript_00002693
Lokasyon Universitätsbibliothek Freiburg
Notlar Ganzleder, braun, Steg mit Bünden; Schmale, eingeprägte Rahmenzierleiste, an den vier Ecken und je von einem Bund aus kleine Lilienprägungen Buchschnitt rot gefärbt — Sehr schönes, feines Nasḫī; Schrift schwarz, Surennamen weiß auf goldenem Untergrund, Rezitationsanmerkungen rot — Bl. 1v-2r: ʽunwān: Kartusche und Kapitel sehr fein gestaltet, Blumen und Flechtwerk in leuchtenden Farben auf mittelblauem und goldenem Hintergrund, Blumen und Flechtwerk in rot, orange, grün, violett, gelb; Vom Kapitel stiegen feine blaue Lanzetten auf. Der Text ist in eine Goldleiste einfasst, die wiederum in schmale schwarze Linien eingefasst ist, Kartusche und Kapitel haben zusätzlich eine hellgrüne Rahmung Zeilen in Wolkenbändern auf goldenem Grund Versteiler recht große goldene Kreise mit kleinem blauen Punkt in der Mitte, von dem aus eine dünne schwarze gebogene Linie zu einem kleinen blauen Punkt auf der schwarzen Umrandungslinie führt, auf welche ein bis zwei weitere blaue Punkte und je zwei orange-rote Punkte zu sehen sind. Der Rand ist komplett mit goldenen Blüten und Blattflechtwerk ausgefüllt. Bl. 2v ff.: Text ist in der goldenen Leiste, die wiederum von schmalen schwarzen Linien eingefasst ist, umrandet, Versteiler bleiben wie oben beschrieben. Suren- und Gebetsüberschriften in sehr schön gestalteten Kartuschen. Die Sure Yāsīn (36) steht in weißer Schrift auf goldenem Grund. Sonst stehen die Suren-Namen in weißer Schrift auf goldener Leiste, die rechts und links eingerahmt wird von einem mittelblauen Hintergrund mit stilisierten Blüten und Blättern (Violett, Türkis, Gold, manchmal auch Lachsrot und Orange, vgl. f. 33v-34r) mit je zwei goldenen Eck-Elementen an den Rändern der Kartusche oder goldenen Abschlusselementen, die die Höhe der Kartusche einnehmen und wie stilisierte Blattelemente mehr oder weniger spitz zulaufend in den blauen Hintergrund hineinragen. Die Kartuschen der sieben Koranverse (analog zu den Tagen; 34r-41v) haben entweder weiße Schrift auf goldenem Hintergrund oder sie sind wie die Surenkartuschen gestaltet. Bei den Gebeten und osmanischen Erklärungen (41v-97v, duʽā, šarḥ) ist die Kartusche mit einer feinen, goldenen Linie eingerahmt, die Überschrift steht in roter Tinte. Bl. 98v-100v: (dunkleres Papier): fünf Kreismedaillons in einem Rechteck; Außenlinie und horizontale Zeilentrenner im Kreis in Gold, um das Medaillon läuft in 90 Grad osmanischer Text, dieser und die Kartuschen oben und unten beim Rechteck sind in eine goldene Linie eingefasst, die wiederum in schmale schwarze Linien eingefasst ist. Die obere Kartusche enthält den Namen Muḥammads und der 4 rechtgeleiteten Kalifen, weiße Schrift auf goldenem Grund; die untere Kartusche ist auf Bl. 98v mit Schrift gefüllt, die anderen 4 mit roten feinen Pflanzenflechtwerk (rot-pink) Bl. 98v hat ein Ornament am Rand, ein verziertes Medaillon (grün, blau, rosa, rot auf Goldgrund, in der Mitte auf Gold in weißer Schrift Allāh und Muḥammad, vom Ornament gehen nach oben und unten fein ausgestaltete Zierleisten in blau mit roten Zierelementen und je einem goldenen Zierelement weg) Bl. 101r-103r: Text in zwei schmale rote Linien eingefasst, Bl. 103v: ohne Verzierung — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Surenteile und Gebete Bl. 1v-34r: Suren 1v-17v: Sure al-Anʽām (6) 17v-21r: Sure Yāsīn (36) 21r-23r: Sure ad-Duḫān (44) 23r-26r: Sure al-Fatḥ (48) 26v-28v: Sure ar-Raḥmān (55) 28v-31r : Sure al-Wāqiʽa (56) 31r-32v: Sure al-Mulk (67) 32v-33v: Sure an-Nabāʼ (78) 33v-33v: Sure al-Iḫlāṣ (112) 33v-34r: Sure al-Falaq (113) 34r-34r: Sure an-Nās (114) 34r-35r: sieben Koranverse (hāḏa al-āyat al-awwal min as-sabʽa, danach al-āyat aṯ-ṯāniyya usw.) 35r-35v:  Gebet (duʽā’-i ʽahd nāma) 35v-36r: hāḏā wird yaum al-ǧumʽa 36r-36v: hāḏā wird yaum as-sabt 36v-37r: hāḏā wird yaum al-aḥad 37r-37v: hāḏā wird yaum al-iṯnain 37v-38r: hāḏā wird yaum aṯ-ṯulṯā (sic) 38r-38v: hāḏā wird yaum al-arbaʽā (sic) 39r-39v: hāḏā wird yaum al-ḫamīs 39v-41v: Sure as-Saǧada (32) 41v-45r: Gebet (hāḏā duʽāʼ-i [muntaẓirūn] nūr ʽaẓīm duʽādir?) 45r-45v: Gebet (hāḏā duʽā-i Sura Yāsīn) 45v-47v: Gebet (hāḏā duʽāʼ-i ǧamīl) 47v-47v: Gebet (hāḏā duʽāʼ-i hazār yek nām) 47v-67r: Gebete (arabisch, Titel in den Kartuschen osmanisch; Bl. 55r: am linken Rand hinzugefügtes, gold gerahmtes Rechteck, Gebet) 67r-70v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ṣalawāt šarīf) osmanisch 70v-77r: Gebet (duʽāʼ-i ṣalawāt šarīf, arabisch) 77r-82r: Erklärung (Šarḥ) zum Gebet (duʽā-ʼi ḫiḍr al-ilyās, osmanisch) 82r-83r : Gebet (duʽā-ʼi ḫiḍr ilyās, arabisch 83r-83v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i šarḥ Muḥammad (ṣ), osmanisch) 83v: tasbīḥ Muḥammad (ṣ) 84r-84v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ism aʽẓam, osmanisch) 84v-85r: Gebet (duʽāʼ-i ism aʽẓam, arabisch) 85r-85v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ṭāʽūn, osmanisch) 85v-86v: Gebet (ṭāʽūn, arabisch; es steht keine Kartusche, der arabische Text mit goldenen Teilern wird lediglich mit der Basmala eingeleitet) 86v-88v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i Yūsūf, osmanisch) 88v-90r: Gebet (duʽāʼ-i Yūsūf, arabisch) 90r-90v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ʽUkāša, osmanisch) 90v-92r: Gebet (duʽāʼ-i ʽUkāša, arabisch) 92r-92v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i siḥr ke ḏikr-i ū Lunūb) šarḥ-i ū al-m-š-d-r?) 92v-93v: Gebet (duʽāʼ-i siḥr bāṭil [?], arabisch) 93v-95r: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i muḥīṭ ʽaẓīm duʽādir?, osmanisch) 95r-97v: Gebet (duʽāʼ-i muḥīṭ maʽa asmāʼ al-ḥusnā, arabisch) Bl. 98v-100v: 5 Kreismedaillons, für Muḥammad und die vier rechtgeleiteten Kalifen, im Kreis auf Arabisch Angaben zur Person 101r-101v: Gebet 102r: ohne Text, nur Rahmungslinien 102v-103v: Gebet (mit den Namen Gottes, arabisch)
Sınıf numarası Hs. 395
Koleksiyon Universitätsbibliothek Freiburg
Editör Stefanie Brinkmann/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete

[DE-UBFre] Hs. 395 — [Prayer book] — [Prayer book], [كتاب الدعاء]

( كتاب الدعاء)
Basım Yeri Universitätsbibliothek Freiburg - Universitätsbibliothek Freiburg
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 103
Fiziksel Boyutlar 17, 5 x 11,3 (Bl. 15 und 16: 16,7 x 11,2)
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. 395
Kayıt Numarası DE25Book_manuscript_00002693
Lokasyon Universitätsbibliothek Freiburg
Notlar Ganzleder, braun, Steg mit Bünden; Schmale, eingeprägte Rahmenzierleiste, an den vier Ecken und je von einem Bund aus kleine Lilienprägungen Buchschnitt rot gefärbt — Sehr schönes, feines Nasḫī; Schrift schwarz, Surennamen weiß auf goldenem Untergrund, Rezitationsanmerkungen rot — Bl. 1v-2r: ʽunwān: Kartusche und Kapitel sehr fein gestaltet, Blumen und Flechtwerk in leuchtenden Farben auf mittelblauem und goldenem Hintergrund, Blumen und Flechtwerk in rot, orange, grün, violett, gelb; Vom Kapitel stiegen feine blaue Lanzetten auf. Der Text ist in eine Goldleiste einfasst, die wiederum in schmale schwarze Linien eingefasst ist, Kartusche und Kapitel haben zusätzlich eine hellgrüne Rahmung Zeilen in Wolkenbändern auf goldenem Grund Versteiler recht große goldene Kreise mit kleinem blauen Punkt in der Mitte, von dem aus eine dünne schwarze gebogene Linie zu einem kleinen blauen Punkt auf der schwarzen Umrandungslinie führt, auf welche ein bis zwei weitere blaue Punkte und je zwei orange-rote Punkte zu sehen sind. Der Rand ist komplett mit goldenen Blüten und Blattflechtwerk ausgefüllt. Bl. 2v ff.: Text ist in der goldenen Leiste, die wiederum von schmalen schwarzen Linien eingefasst ist, umrandet, Versteiler bleiben wie oben beschrieben. Suren- und Gebetsüberschriften in sehr schön gestalteten Kartuschen. Die Sure Yāsīn (36) steht in weißer Schrift auf goldenem Grund. Sonst stehen die Suren-Namen in weißer Schrift auf goldener Leiste, die rechts und links eingerahmt wird von einem mittelblauen Hintergrund mit stilisierten Blüten und Blättern (Violett, Türkis, Gold, manchmal auch Lachsrot und Orange, vgl. f. 33v-34r) mit je zwei goldenen Eck-Elementen an den Rändern der Kartusche oder goldenen Abschlusselementen, die die Höhe der Kartusche einnehmen und wie stilisierte Blattelemente mehr oder weniger spitz zulaufend in den blauen Hintergrund hineinragen. Die Kartuschen der sieben Koranverse (analog zu den Tagen; 34r-41v) haben entweder weiße Schrift auf goldenem Hintergrund oder sie sind wie die Surenkartuschen gestaltet. Bei den Gebeten und osmanischen Erklärungen (41v-97v, duʽā, šarḥ) ist die Kartusche mit einer feinen, goldenen Linie eingerahmt, die Überschrift steht in roter Tinte. Bl. 98v-100v: (dunkleres Papier): fünf Kreismedaillons in einem Rechteck; Außenlinie und horizontale Zeilentrenner im Kreis in Gold, um das Medaillon läuft in 90 Grad osmanischer Text, dieser und die Kartuschen oben und unten beim Rechteck sind in eine goldene Linie eingefasst, die wiederum in schmale schwarze Linien eingefasst ist. Die obere Kartusche enthält den Namen Muḥammads und der 4 rechtgeleiteten Kalifen, weiße Schrift auf goldenem Grund; die untere Kartusche ist auf Bl. 98v mit Schrift gefüllt, die anderen 4 mit roten feinen Pflanzenflechtwerk (rot-pink) Bl. 98v hat ein Ornament am Rand, ein verziertes Medaillon (grün, blau, rosa, rot auf Goldgrund, in der Mitte auf Gold in weißer Schrift Allāh und Muḥammad, vom Ornament gehen nach oben und unten fein ausgestaltete Zierleisten in blau mit roten Zierelementen und je einem goldenen Zierelement weg) Bl. 101r-103r: Text in zwei schmale rote Linien eingefasst, Bl. 103v: ohne Verzierung — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Surenteile und Gebete Bl. 1v-34r: Suren 1v-17v: Sure al-Anʽām (6) 17v-21r: Sure Yāsīn (36) 21r-23r: Sure ad-Duḫān (44) 23r-26r: Sure al-Fatḥ (48) 26v-28v: Sure ar-Raḥmān (55) 28v-31r : Sure al-Wāqiʽa (56) 31r-32v: Sure al-Mulk (67) 32v-33v: Sure an-Nabāʼ (78) 33v-33v: Sure al-Iḫlāṣ (112) 33v-34r: Sure al-Falaq (113) 34r-34r: Sure an-Nās (114) 34r-35r: sieben Koranverse (hāḏa al-āyat al-awwal min as-sabʽa, danach al-āyat aṯ-ṯāniyya usw.) 35r-35v:  Gebet (duʽā’-i ʽahd nāma) 35v-36r: hāḏā wird yaum al-ǧumʽa 36r-36v: hāḏā wird yaum as-sabt 36v-37r: hāḏā wird yaum al-aḥad 37r-37v: hāḏā wird yaum al-iṯnain 37v-38r: hāḏā wird yaum aṯ-ṯulṯā (sic) 38r-38v: hāḏā wird yaum al-arbaʽā (sic) 39r-39v: hāḏā wird yaum al-ḫamīs 39v-41v: Sure as-Saǧada (32) 41v-45r: Gebet (hāḏā duʽāʼ-i [muntaẓirūn] nūr ʽaẓīm duʽādir?) 45r-45v: Gebet (hāḏā duʽā-i Sura Yāsīn) 45v-47v: Gebet (hāḏā duʽāʼ-i ǧamīl) 47v-47v: Gebet (hāḏā duʽāʼ-i hazār yek nām) 47v-67r: Gebete (arabisch, Titel in den Kartuschen osmanisch; Bl. 55r: am linken Rand hinzugefügtes, gold gerahmtes Rechteck, Gebet) 67r-70v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ṣalawāt šarīf) osmanisch 70v-77r: Gebet (duʽāʼ-i ṣalawāt šarīf, arabisch) 77r-82r: Erklärung (Šarḥ) zum Gebet (duʽā-ʼi ḫiḍr al-ilyās, osmanisch) 82r-83r : Gebet (duʽā-ʼi ḫiḍr ilyās, arabisch 83r-83v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i šarḥ Muḥammad (ṣ), osmanisch) 83v: tasbīḥ Muḥammad (ṣ) 84r-84v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ism aʽẓam, osmanisch) 84v-85r: Gebet (duʽāʼ-i ism aʽẓam, arabisch) 85r-85v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ṭāʽūn, osmanisch) 85v-86v: Gebet (ṭāʽūn, arabisch; es steht keine Kartusche, der arabische Text mit goldenen Teilern wird lediglich mit der Basmala eingeleitet) 86v-88v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i Yūsūf, osmanisch) 88v-90r: Gebet (duʽāʼ-i Yūsūf, arabisch) 90r-90v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i ʽUkāša, osmanisch) 90v-92r: Gebet (duʽāʼ-i ʽUkāša, arabisch) 92r-92v: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i siḥr ke ḏikr-i ū Lunūb) šarḥ-i ū al-m-š-d-r?) 92v-93v: Gebet (duʽāʼ-i siḥr bāṭil [?], arabisch) 93v-95r: Erklärung (šarḥ) zum Gebet (duʽāʼ-i muḥīṭ ʽaẓīm duʽādir?, osmanisch) 95r-97v: Gebet (duʽāʼ-i muḥīṭ maʽa asmāʼ al-ḥusnā, arabisch) Bl. 98v-100v: 5 Kreismedaillons, für Muḥammad und die vier rechtgeleiteten Kalifen, im Kreis auf Arabisch Angaben zur Person 101r-101v: Gebet 102r: ohne Text, nur Rahmungslinien 102v-103v: Gebet (mit den Namen Gottes, arabisch)
Sınıf numarası Hs. 395
Koleksiyon Universitätsbibliothek Freiburg
Editör Stefanie Brinkmann/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.