[DE-SBB] Sachau 56 — [Sammelhandschrift] — [Sammelhandschrift] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sachau 56 — [Sammelhandschrift] — [Sammelhandschrift]

İsim [DE-SBB] Sachau 56 — [Sammelhandschrift] — [Sammelhandschrift]
Basım Tarihi: copy: 5. Kānūn (I od. II ?) 7064 der Ära Adami = A. H. 962 = Ende Dezember 1554 oder Ende Januar 1555 (Tl 2); 15. Jh.?? (Tl 1, 3)
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 149
Fiziksel Boyutlar 27,5 x 17,0 cm; Bl. 6-13 kleineren Formats
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sachau 56
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00010101
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 5. Kānūn (I od. II ?) 7064 der Ära Adami = A. H. 962 = Ende Dezember 1554 oder Ende Januar 1555 (Tl 2); 15. Jh.?? (Tl 1, 3)
Notlar Bibliothekseinband, Halbleder — brownish-black, red — Syriac script → West Syriac (Serto) — paper — Ein Hymnarium für alle Tage des Monats März. Die zahlreichen, in den Titeln wie in den arabischen Glossen, Anweisungen für den Gottesdienst an bestimmten Tagen, vorkommenden technischen Ausdrücke sind alle griechischen Ursprungs. Die meisten von ihnen sind von W. CHRIST und M. PARANIKAS in der Anthologia carminum christianorum, Lipsiae 1871 (s. besonders Prolegomena, liber II, de generibus caminum ecclesiasticorum S. LIV ff.) erklärt. Die eingestreuten liturgischen Notizen sind durchweg in arabischer Sprache geschrieben. Der Rand besonders von Bl. 112v-124r ist mit arabischer Schrift einer jüngeren Hand bedeckt, Übersetzungen der den Text bildenden syrischen Gesänge. Die Melodien sind durch die Anfangsworte bekannter Gesänge bezeichnet, und die meisten der Texte sind nummeriert. Zusammengebunden hiermit, aber von anderen Händen geschrieben und ursprünglich zu anderen Handschriften gehörig, sind folgenden zwei Stücke: 1. Bl. 1-5: Fragmente eines arabischen Werkes Vitae sanctorum, wie Nr. 321, handelnd Bl. 2r von dem Bischof Philoneikos, auf 3v von Titus, 4v von Gennadius und Johannes, 4v von Hadrianus und Anatolia in Nikomedien. 2. Bl. 148, 149, sehr beschmutzt: Fragment eines arabischen Werkes, enthaltend Betrachtungen, Auslegungen über die Evangelien, das für den Kirchengebrauch eingerichtet war. Bruchstücke von demselben Werk auf den Bindeblättern von Nr. 310.
Sınıf numarası Sachau 56
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed/te
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Christlich-Orientalische Handschriften
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Sachau 298

[DE-SBB] Sachau 56 — [Sammelhandschrift] — [Sammelhandschrift]

Basım Tarihi copy: 5. Kānūn (I od. II ?) 7064 der Ära Adami = A. H. 962 = Ende Dezember 1554 oder Ende Januar 1555 (Tl 2); 15. Jh.?? (Tl 1, 3)
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 149
Fiziksel Boyutlar 27,5 x 17,0 cm; Bl. 6-13 kleineren Formats
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sachau 56
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00010101
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 5. Kānūn (I od. II ?) 7064 der Ära Adami = A. H. 962 = Ende Dezember 1554 oder Ende Januar 1555 (Tl 2); 15. Jh.?? (Tl 1, 3)
Notlar Bibliothekseinband, Halbleder — brownish-black, red — Syriac script → West Syriac (Serto) — paper — Ein Hymnarium für alle Tage des Monats März. Die zahlreichen, in den Titeln wie in den arabischen Glossen, Anweisungen für den Gottesdienst an bestimmten Tagen, vorkommenden technischen Ausdrücke sind alle griechischen Ursprungs. Die meisten von ihnen sind von W. CHRIST und M. PARANIKAS in der Anthologia carminum christianorum, Lipsiae 1871 (s. besonders Prolegomena, liber II, de generibus caminum ecclesiasticorum S. LIV ff.) erklärt. Die eingestreuten liturgischen Notizen sind durchweg in arabischer Sprache geschrieben. Der Rand besonders von Bl. 112v-124r ist mit arabischer Schrift einer jüngeren Hand bedeckt, Übersetzungen der den Text bildenden syrischen Gesänge. Die Melodien sind durch die Anfangsworte bekannter Gesänge bezeichnet, und die meisten der Texte sind nummeriert. Zusammengebunden hiermit, aber von anderen Händen geschrieben und ursprünglich zu anderen Handschriften gehörig, sind folgenden zwei Stücke: 1. Bl. 1-5: Fragmente eines arabischen Werkes Vitae sanctorum, wie Nr. 321, handelnd Bl. 2r von dem Bischof Philoneikos, auf 3v von Titus, 4v von Gennadius und Johannes, 4v von Hadrianus und Anatolia in Nikomedien. 2. Bl. 148, 149, sehr beschmutzt: Fragment eines arabischen Werkes, enthaltend Betrachtungen, Auslegungen über die Evangelien, das für den Kirchengebrauch eingerichtet war. Bruchstücke von demselben Werk auf den Bindeblättern von Nr. 310.
Sınıf numarası Sachau 56
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed/te
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Christlich-Orientalische Handschriften
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Sachau 298
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.