[DE-SUBHam] Cod. Orient. 192 — Miftāḥ-i Gulistān — Miftāḥ-i Gulistān, مفتاح گلستان | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SUBHam] Cod. Orient. 192 — Miftāḥ-i Gulistān — Miftāḥ-i Gulistān, مفتاح گلستان
( مفتاح گلستان)

İsim [DE-SUBHam] Cod. Orient. 192 — Miftāḥ-i Gulistān — Miftāḥ-i Gulistān, مفتاح گلستان
İsim Orijinal مفتاح گلستان
Yazar not given
Basım Yeri Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky - Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 261
Fiziksel Boyutlar 28 x 15 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Orient. 192
Kayıt Numarası DE18Book_manuscript_00000576
Lokasyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Notlar Auf einem Nachsatzblatt: "Dit boek hoort aan Comelis Murter Golkonda den 9e Januarij 1679"; darunter von eben dessen Hand: "این کتاب الفاظ از مال کرنیلس وندرمترست". — loser roter orientalischer Lederband mit Pressung — gut — Arabic script → Taʽlīq — paper — Dieses Werk darf nicht mit dem ähnlich betitelten Werk des Uwais Ibn-ʿAlāʾ-ad-Dīn bekannt als Ādam verwechselt werden. ein arabisch-persisches Wörterbuch zu Saʿdīs Gulistān; die arabischen Wörter sind nach den Endbuchstaben geordnet, innerhalb der einzelnen Buchstaben ist aber kein weiteres Ordnungsprinzip erkennbar; das erste erklärte Wort ist "طغرا" das letzte "ایادی". Zwischen den einzelnen Buchstaben sind immer mehrere Blätter freigelassen, öfter fehlt auch die persische Übersetzung; die Handschrift ist also nur ein Entwurf oder die Abschrift eines Entwurfes. Den ersten Wörtern ist auch eine holländische Übersetzung von der Hand des Cornelis vander Murter beigefügt.
Örnek Metin f. 1b الحمد لله الخ اما بعد بدانكه روش ضميران باديه معانى از افق مكاشفات كلام ربانى الخ
Sınıf numarası Cod. Orient. 192
Koleksiyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Brockelmann, Nr. 217

[DE-SUBHam] Cod. Orient. 192 — Miftāḥ-i Gulistān — Miftāḥ-i Gulistān, مفتاح گلستان

( مفتاح گلستان)
Yazar not given
Basım Yeri Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky - Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 261
Fiziksel Boyutlar 28 x 15 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Orient. 192
Kayıt Numarası DE18Book_manuscript_00000576
Lokasyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Notlar Auf einem Nachsatzblatt: "Dit boek hoort aan Comelis Murter Golkonda den 9e Januarij 1679"; darunter von eben dessen Hand: "این کتاب الفاظ از مال کرنیلس وندرمترست". — loser roter orientalischer Lederband mit Pressung — gut — Arabic script → Taʽlīq — paper — Dieses Werk darf nicht mit dem ähnlich betitelten Werk des Uwais Ibn-ʿAlāʾ-ad-Dīn bekannt als Ādam verwechselt werden. ein arabisch-persisches Wörterbuch zu Saʿdīs Gulistān; die arabischen Wörter sind nach den Endbuchstaben geordnet, innerhalb der einzelnen Buchstaben ist aber kein weiteres Ordnungsprinzip erkennbar; das erste erklärte Wort ist "طغرا" das letzte "ایادی". Zwischen den einzelnen Buchstaben sind immer mehrere Blätter freigelassen, öfter fehlt auch die persische Übersetzung; die Handschrift ist also nur ein Entwurf oder die Abschrift eines Entwurfes. Den ersten Wörtern ist auch eine holländische Übersetzung von der Hand des Cornelis vander Murter beigefügt.
Örnek Metin f. 1b الحمد لله الخ اما بعد بدانكه روش ضميران باديه معانى از افق مكاشفات كلام ربانى الخ
Sınıf numarası Cod. Orient. 192
Koleksiyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Brockelmann, Nr. 217
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.