[DE-SBB] Hs. or. 14795 - 1 — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām, درر الحكام في شرح غرر الأحكام | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 14795 - 1 — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām, درر الحكام في شرح غرر الأحكام
( درر الحكام في شرح غرر الأحكام)

İsim [DE-SBB] Hs. or. 14795 - 1 — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām, درر الحكام في شرح غرر الأحكام
İsim Orijinal درر الحكام في شرح غرر الأحكام
Yazar Mollâ Ḫüsrev
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 28
Fiziksel Boyutlar 24,5 x 9,2 cm f. 141a-42b: 20-20,5 x 8,8-9 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 14795
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00079907
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar korrigierende sowie zahlreiche kommentierende Rand- und Interlinearglossen, u.a. maṭlab-und mabḥaṯ-Vermerke f. 10, 15, 17, 19, 21, 23-4, 26, 48, 50, 52, 54, 56, 61, 65, 65, 71, 78, 88, 90, 104, 108, 112, 124, 126, 128, 133, 135, 137, 139, 144, 150, 152, 158, 162, 164, 176, 178, 197: Glossen zum Text kommentierende Randglossen sowie Schaltzettel mit Glossen sind u.a. mit folgenden Siglen versehen: "Šarḥ Maǧma"; "Aḫī"; "Aḫī-Čalabī"; "ʿAzmī"; "ʿAzmīzāda"; Ǧāmiʿ al-fatwā"; "Wānī"; "Šarḥ aṭ-Ṭaḥāwī"; "Muḥammad al-Ḫādimī"; "Hidāyat al-muftīn"; Qāḍīḫān"; "Šarḥ"; "Muʿīn al-ḥukkām"; "Luġa"; "Hidāya"; "Kifāya"; "Nihāya"; "Šurunbulālī"; "Īḍāḥ"; "Ibn-Malak"; "Šarḥ al-Kanz"; "al-Bazzāzīya"; "Talwīḥ"; "Kāfī"; "Firišta"; "Maǧmaʿ" — Überschriften in Rot bzw. größer und mit breiterer Strichstärke geschrieben Text des Grundwerks rot bzw. schwarz überstrichen — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — Der Kommentar reicht vom "kitāb al-maʿāqil" - es fehlen die Überschrift und nur wenige Worte des Textbeginns - bis zu "al-bāb aṯ-ṯānī fī l-īṣā, dem Ende des Kommentars. Obwohl f. 68b nur vier Zeilen Text aufweist, besteht keine Lücke innerhalb des Texts. Der Kommentar lag einmal vollständig vor, was die arabische Foliierung nahelegt, die mit f. 211 beginnt. Die Ergänzung auf f. 4a stellt den Beginn des Kommentars dar und fungiert nicht als Vervollständigung der verlorenen Passagen, die dem eigentlichen Text auf f. 5a vorausgehen.
Örnek Metin :f. 4b (Ergänzung von späterer Hand) الحمد لله الذى احكم احكام الشرع القويم بمحكم كتابه واعلى اعلام الدين المستقيم بمعظم خطابه ... <اما بعد> فان من المقدمات المقررة عند اولى الابصار ... ان شرف الانسان فى الدارين :f. 5a الدماء من ان تسفك ومنه العقل لانه يمنع القبايح <العاقلة> هم الذين يقسم عليهم القتيل خطأ <اهل الديوان لمن هو منهم يؤخذ من عطياتهم فى ثلث سنين من وقت القضاء> وهم الجيش الذين كتل اسمايهم فى الديوان هذا عندنا وعند الشافعى على العشيرة
Sınıf numarası Hs. or. 14795
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-SBB] Hs. or. 14795 - 1 — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām — Durar al-ḥukkām fī sharh Ghurar al-aḥkām, درر الحكام في شرح غرر الأحكام

( درر الحكام في شرح غرر الأحكام)
Yazar Mollâ Ḫüsrev
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 28
Fiziksel Boyutlar 24,5 x 9,2 cm f. 141a-42b: 20-20,5 x 8,8-9 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 14795
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00079907
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar korrigierende sowie zahlreiche kommentierende Rand- und Interlinearglossen, u.a. maṭlab-und mabḥaṯ-Vermerke f. 10, 15, 17, 19, 21, 23-4, 26, 48, 50, 52, 54, 56, 61, 65, 65, 71, 78, 88, 90, 104, 108, 112, 124, 126, 128, 133, 135, 137, 139, 144, 150, 152, 158, 162, 164, 176, 178, 197: Glossen zum Text kommentierende Randglossen sowie Schaltzettel mit Glossen sind u.a. mit folgenden Siglen versehen: "Šarḥ Maǧma"; "Aḫī"; "Aḫī-Čalabī"; "ʿAzmī"; "ʿAzmīzāda"; Ǧāmiʿ al-fatwā"; "Wānī"; "Šarḥ aṭ-Ṭaḥāwī"; "Muḥammad al-Ḫādimī"; "Hidāyat al-muftīn"; Qāḍīḫān"; "Šarḥ"; "Muʿīn al-ḥukkām"; "Luġa"; "Hidāya"; "Kifāya"; "Nihāya"; "Šurunbulālī"; "Īḍāḥ"; "Ibn-Malak"; "Šarḥ al-Kanz"; "al-Bazzāzīya"; "Talwīḥ"; "Kāfī"; "Firišta"; "Maǧmaʿ" — Überschriften in Rot bzw. größer und mit breiterer Strichstärke geschrieben Text des Grundwerks rot bzw. schwarz überstrichen — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — Der Kommentar reicht vom "kitāb al-maʿāqil" - es fehlen die Überschrift und nur wenige Worte des Textbeginns - bis zu "al-bāb aṯ-ṯānī fī l-īṣā, dem Ende des Kommentars. Obwohl f. 68b nur vier Zeilen Text aufweist, besteht keine Lücke innerhalb des Texts. Der Kommentar lag einmal vollständig vor, was die arabische Foliierung nahelegt, die mit f. 211 beginnt. Die Ergänzung auf f. 4a stellt den Beginn des Kommentars dar und fungiert nicht als Vervollständigung der verlorenen Passagen, die dem eigentlichen Text auf f. 5a vorausgehen.
Örnek Metin :f. 4b (Ergänzung von späterer Hand) الحمد لله الذى احكم احكام الشرع القويم بمحكم كتابه واعلى اعلام الدين المستقيم بمعظم خطابه ... <اما بعد> فان من المقدمات المقررة عند اولى الابصار ... ان شرف الانسان فى الدارين :f. 5a الدماء من ان تسفك ومنه العقل لانه يمنع القبايح <العاقلة> هم الذين يقسم عليهم القتيل خطأ <اهل الديوان لمن هو منهم يؤخذ من عطياتهم فى ثلث سنين من وقت القضاء> وهم الجيش الذين كتل اسمايهم فى الديوان هذا عندنا وعند الشافعى على العشيرة
Sınıf numarası Hs. or. 14795
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.