[DE-FBG] Ms. orient. A 824 — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi] — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi], [دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-FBG] Ms. orient. A 824 — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi] — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi], [دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه]
( دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه)

İsim [DE-FBG] Ms. orient. A 824 — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi] — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi], [دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه]
İsim Orijinal دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه
Yazar Shāfiʿī, Muḥammad ibn Idrīs al-
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 7
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 824
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00000830
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper — das Bittgebete des Propheten am Tag des aḥzāb-Feldzugs und ein Kommentar dazu.
Örnek Metin الحمد لله الذي جعل التحصن باسمايه جنة
Sınıf numarası Ms. orient. A 824
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 2

[DE-FBG] Ms. orient. A 824 — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi] — [Duʿāʾ al-nabī li-yawm al-Aḥzāb maʿa sharḥihi], [دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه]

( دعاء النبي ليوم الأحزاب مع شرحه)
Yazar Shāfiʿī, Muḥammad ibn Idrīs al-
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 7
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 824
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00000830
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper — das Bittgebete des Propheten am Tag des aḥzāb-Feldzugs und ein Kommentar dazu.
Örnek Metin الحمد لله الذي جعل التحصن باسمايه جنة
Sınıf numarası Ms. orient. A 824
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 2
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.