[DE-SBB] Ms. or. fol. 359 — {'text': 'Shāhnāmah (Firdawsī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000052'} — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah, شاهنامه | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 359 — {'text': 'Shāhnāmah (Firdawsī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000052'} — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah, شاهنامه
( شاهنامه)

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 359 — {'text': 'Shāhnāmah (Firdawsī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000052'} — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah, شاهنامه
İsim Orijinal شاهنامه
Yazar Firdawsī
Basım Tarihi: copy: ca. 950/1543
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 599
Fiziksel Boyutlar 49 x 31,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 359
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00002496
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 950/1543
Notlar persischer Einband des 16. Jahrhunderts in dunkelbraunem Maroquinleder; Deckel dekoriert mit geometrischen Motiven in einem gro0en rechteckigen Mittelfeld, das oben und unten von Kartuschenrahmen mit Versen ausgefüllt begrenzt wird; diese werden wiederum von schmaleren Kartuschen eingerahmt; dieser Schmuck ist in Relief auf dem Leder ausgeführt und vergoldet; beide Spiegel sind mit einem Mittelmedaillon verziert, das von Eckornamenten flankiert wird, beide in Mosaik aus blauem, grünem und schwarzem Leder, das sich in Relief vom Goldgrund abhebt, der mit Wolken und Blattspiralen - ebenfalls in Relief - ausgefüllt ist. Es stehen eingepresst auf dem Einband folgende zwei rubāʿīs: این جلد که از جنّتِ عدلش اثرست//چون باغ بهشت شاخ وبرگش ززرست گر بگشایی ترا جلای بصر است//ور بسته شود مخزن دُرّ و گُهرست این جلد چو خط و خالِ خوبانِ طراز//آراسته پیکریست بیننده نواز یا خود در جنت است کز عالم فیص* //هر ناظر این کتاب میگردد باز, Bl. 3: beschädigt, Ränder ausgefressen, Ecken fehlen — persischer Einband des 16. Jahrhunderts in dunkelbraunem Maroquinleder; Deckel dekoriert mit geometrischen Motiven in einem gro0en rechteckigen Mittelfeld, das oben und unten von Kartuschenrahmen mit Versen ausgefüllt begrenzt wird; diese werden wiederum von schmaleren Kartuschen eingerahmt; dieser Schmuck ist in Relief auf dem Leder ausgeführt und vergoldet; beide Spiegel sind mit einem Mittelmedaillon verziert, das von Eckornamenten flankiert wird, beide in Mosaik aus blauem, grünem und schwarzem Leder, das sich in Relief vom Goldgrund abhebt, der mit Wolken und Blattspiralen - ebenfalls in Relief - ausgefüllt ist. Es stehen eingepresst auf dem Einband folgende zwei rubāʿīs: این جلد که از جنّتِ عدلش اثرست//چون باغ بهشت شاخ وبرگش ززرست گر بگشایی ترا جلای بصر است//ور بسته شود مخزن دُرّ و گُهرست این جلد چو خط و خالِ خوبانِ طراز//آراسته پیکریست بیننده نواز یا خود در جنت است کز عالم فیص* //هر ناظر این کتاب میگردد باز, Bl. 3: beschädigt, Ränder ausgefressen, Ecken fehlen — Verse schwarz, Überschriften weiß auf Goldgrund; Rahmen aus goldenen und farbigen Linien — f. 1b: ganzseitige florale und figürliche Illumination; f. 2b und 3r: Frontispiz in Gold, Blau und Orange, in das auf jedes Blatt eine Miniatur gemalt wurde; die recto-Seite ist beschädigt; f. 9b und 10r: Frontispiz in Blau, Gold und Orange, mit Dichtung; verzierte Kopfleisten mit weißen Überschriften, floraler Illumination und goldenen Kartuschen auf blauem Grund; die Blätter der Miniaturen und die gegenüberliegenden Seiten sind floral illuminiert. — black — Arabic script → Taʽlīq — paper — das bekannteste pesische Heldenepos mit der für die von Mīrzā Bāysunqur veranlasste Rezension des Gedichts im Jahr 829/1426 verfassten Vorrede.
Örnek Metin اي در صف اهل نظم استاد سخن
Sınıf numarası Ms. or. fol. 359
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Beez/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, Digitalisat MiniDig, Dia with frame, [751 - 791], Negativ, Hs or sim 01985 [9x12: 146a], Ektachrome, Hs or sim 01985 [9x12: 470a], Dia unframed, Hs or sim 01985 [alle Miniaturen]
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 16,1, 19, Pertsch Persisch 706, Krämer 48

[DE-SBB] Ms. or. fol. 359 — {'text': 'Shāhnāmah (Firdawsī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000052'} — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah (Firdawsī) — Shāhnāmah, شاهنامه

( شاهنامه)
Yazar Firdawsī
Basım Tarihi copy: ca. 950/1543
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 599
Fiziksel Boyutlar 49 x 31,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 359
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00002496
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 950/1543
Notlar persischer Einband des 16. Jahrhunderts in dunkelbraunem Maroquinleder; Deckel dekoriert mit geometrischen Motiven in einem gro0en rechteckigen Mittelfeld, das oben und unten von Kartuschenrahmen mit Versen ausgefüllt begrenzt wird; diese werden wiederum von schmaleren Kartuschen eingerahmt; dieser Schmuck ist in Relief auf dem Leder ausgeführt und vergoldet; beide Spiegel sind mit einem Mittelmedaillon verziert, das von Eckornamenten flankiert wird, beide in Mosaik aus blauem, grünem und schwarzem Leder, das sich in Relief vom Goldgrund abhebt, der mit Wolken und Blattspiralen - ebenfalls in Relief - ausgefüllt ist. Es stehen eingepresst auf dem Einband folgende zwei rubāʿīs: این جلد که از جنّتِ عدلش اثرست//چون باغ بهشت شاخ وبرگش ززرست گر بگشایی ترا جلای بصر است//ور بسته شود مخزن دُرّ و گُهرست این جلد چو خط و خالِ خوبانِ طراز//آراسته پیکریست بیننده نواز یا خود در جنت است کز عالم فیص* //هر ناظر این کتاب میگردد باز, Bl. 3: beschädigt, Ränder ausgefressen, Ecken fehlen — persischer Einband des 16. Jahrhunderts in dunkelbraunem Maroquinleder; Deckel dekoriert mit geometrischen Motiven in einem gro0en rechteckigen Mittelfeld, das oben und unten von Kartuschenrahmen mit Versen ausgefüllt begrenzt wird; diese werden wiederum von schmaleren Kartuschen eingerahmt; dieser Schmuck ist in Relief auf dem Leder ausgeführt und vergoldet; beide Spiegel sind mit einem Mittelmedaillon verziert, das von Eckornamenten flankiert wird, beide in Mosaik aus blauem, grünem und schwarzem Leder, das sich in Relief vom Goldgrund abhebt, der mit Wolken und Blattspiralen - ebenfalls in Relief - ausgefüllt ist. Es stehen eingepresst auf dem Einband folgende zwei rubāʿīs: این جلد که از جنّتِ عدلش اثرست//چون باغ بهشت شاخ وبرگش ززرست گر بگشایی ترا جلای بصر است//ور بسته شود مخزن دُرّ و گُهرست این جلد چو خط و خالِ خوبانِ طراز//آراسته پیکریست بیننده نواز یا خود در جنت است کز عالم فیص* //هر ناظر این کتاب میگردد باز, Bl. 3: beschädigt, Ränder ausgefressen, Ecken fehlen — Verse schwarz, Überschriften weiß auf Goldgrund; Rahmen aus goldenen und farbigen Linien — f. 1b: ganzseitige florale und figürliche Illumination; f. 2b und 3r: Frontispiz in Gold, Blau und Orange, in das auf jedes Blatt eine Miniatur gemalt wurde; die recto-Seite ist beschädigt; f. 9b und 10r: Frontispiz in Blau, Gold und Orange, mit Dichtung; verzierte Kopfleisten mit weißen Überschriften, floraler Illumination und goldenen Kartuschen auf blauem Grund; die Blätter der Miniaturen und die gegenüberliegenden Seiten sind floral illuminiert. — black — Arabic script → Taʽlīq — paper — das bekannteste pesische Heldenepos mit der für die von Mīrzā Bāysunqur veranlasste Rezension des Gedichts im Jahr 829/1426 verfassten Vorrede.
Örnek Metin اي در صف اهل نظم استاد سخن
Sınıf numarası Ms. or. fol. 359
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Beez/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, Digitalisat MiniDig, Dia with frame, [751 - 791], Negativ, Hs or sim 01985 [9x12: 146a], Ektachrome, Hs or sim 01985 [9x12: 470a], Dia unframed, Hs or sim 01985 [alle Miniaturen]
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 16,1, 19, Pertsch Persisch 706, Krämer 48
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.