[DE-SBB] Diez A oct. 7 — Kitâbü’ṣ-Ṣakk — Kitâbü’ṣ-Ṣakk, كتاب الصك | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Diez A oct. 7 — Kitâbü’ṣ-Ṣakk — Kitâbü’ṣ-Ṣakk, كتاب الصك
( كتاب الصك)

İsim [DE-SBB] Diez A oct. 7 — Kitâbü’ṣ-Ṣakk — Kitâbü’ṣ-Ṣakk, كتاب الصك
İsim Orijinal كتاب الصك
Yazar Baldırzâde Meḥmed Efendi
Basım Tarihi: copy: ca. 1630
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 80
Fiziksel Boyutlar 19,5 x 13,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Diez A oct. 7
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003274
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1630
Notlar Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Eine Sammlung von Mustern zu gerichtlichen Ausfertigungen von Meḥmed Baldirzāde, der während einer langen Praxis viele solche Formulare in arabischer und in türkischer Sprache gesammelt hatte und dann auf Rat einiger Freunde die türkischen in vorliegender Sammlung (meǧmūʾa) zusammenstellte und veröffentlichte. Mehrer der mitgeteilten Formulare sind aus den dreißiger Jahren des 11. Jhs. der Hidschra (1620-1630) datiert.
Örnek Metin حمد مور، وشكر نامحصور، اوّل خلّاق عالم، ورزّاق امم جنابنه لايق وسزاوار در كه
Sınıf numarası Diez A oct. 7
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 04679
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 138

[DE-SBB] Diez A oct. 7 — Kitâbü’ṣ-Ṣakk — Kitâbü’ṣ-Ṣakk, كتاب الصك

( كتاب الصك)
Yazar Baldırzâde Meḥmed Efendi
Basım Tarihi copy: ca. 1630
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 80
Fiziksel Boyutlar 19,5 x 13,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Diez A oct. 7
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003274
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1630
Notlar Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Eine Sammlung von Mustern zu gerichtlichen Ausfertigungen von Meḥmed Baldirzāde, der während einer langen Praxis viele solche Formulare in arabischer und in türkischer Sprache gesammelt hatte und dann auf Rat einiger Freunde die türkischen in vorliegender Sammlung (meǧmūʾa) zusammenstellte und veröffentlichte. Mehrer der mitgeteilten Formulare sind aus den dreißiger Jahren des 11. Jhs. der Hidschra (1620-1630) datiert.
Örnek Metin حمد مور، وشكر نامحصور، اوّل خلّاق عالم، ورزّاق امم جنابنه لايق وسزاوار در كه
Sınıf numarası Diez A oct. 7
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 04679
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 138
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.