[DE-UBFre] Hs. 1532,57 — {'text': 'Gulistān (Saʿdī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000085'} — Gulistān (Saʿdī) — Gulistān (Saʿdī) — گلستان | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-UBFre] Hs. 1532,57 — {'text': 'Gulistān (Saʿdī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000085'} — Gulistān (Saʿdī) — Gulistān (Saʿdī) — گلستان

İsim [DE-UBFre] Hs. 1532,57 — {'text': 'Gulistān (Saʿdī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000085'} — Gulistān (Saʿdī) — Gulistān (Saʿdī) — گلستان
Yazar Saʿdī
Basım Tarihi: copy: [14.?-19.? Jh.]
Basım Yeri Universitätsbibliothek Freiburg - Universitätsbibliothek Freiburg
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 275
Fiziksel Boyutlar 18 x 11 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. 1532,57
Kayıt Numarası DE25Book_manuscript_00002550
Lokasyon Universitätsbibliothek Freiburg
Tarih copy: [14.?-19.? Jh.]
Notlar Bibliothekseinband — Angaben zu Schrift / Sprache: Arab. Alphabet; pers. Sprache — paper — Anekdoten belehrender Art in pers. Sprache Handschrift Anthologie
Sınıf numarası Hs. 1532,57
Koleksiyon Universitätsbibliothek Freiburg
Editör K10Plus Import
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete

[DE-UBFre] Hs. 1532,57 — {'text': 'Gulistān (Saʿdī)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000085'} — Gulistān (Saʿdī) — Gulistān (Saʿdī) — گلستان

Yazar Saʿdī
Basım Tarihi copy: [14.?-19.? Jh.]
Basım Yeri Universitätsbibliothek Freiburg - Universitätsbibliothek Freiburg
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 275
Fiziksel Boyutlar 18 x 11 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. 1532,57
Kayıt Numarası DE25Book_manuscript_00002550
Lokasyon Universitätsbibliothek Freiburg
Tarih copy: [14.?-19.? Jh.]
Notlar Bibliothekseinband — Angaben zu Schrift / Sprache: Arab. Alphabet; pers. Sprache — paper — Anekdoten belehrender Art in pers. Sprache Handschrift Anthologie
Sınıf numarası Hs. 1532,57
Koleksiyon Universitätsbibliothek Freiburg
Editör K10Plus Import
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.