[DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 — [Collective manuscript] — [Collective manuscript] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 — [Collective manuscript] — [Collective manuscript]

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 — [Collective manuscript] — [Collective manuscript]
Basım Tarihi: copy: saṃvat 1936/1879
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 33
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 11,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 1669
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00080743
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1936/1879
Notlar Jüngere Hand ab f. 29a. — farbiges Muster auf f. 1a — paper — 1000 Granthas. Prakrit (Text) und Gujarati (Kommentar). Der Kommentar (Ṭabo) setzt sich in den anschließenden Texten fort, weshalb das Ganze von jüngerer Hand und auf dem Deckelblatt als Saptasmaraṇa bezeichnet ist, vgl. auch f. 16: pañcama smaraṇa. Vgl. auch Weber 1965 (Ms. or. fol. 743), wo das Saptasmaraṇa nur zwei Texte enthält.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1669
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 379; 562; 525; 571; 486; 511; 396; 397

[DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 — [Collective manuscript] — [Collective manuscript]

Basım Tarihi copy: saṃvat 1936/1879
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 33
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 11,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 1669
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00080743
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1936/1879
Notlar Jüngere Hand ab f. 29a. — farbiges Muster auf f. 1a — paper — 1000 Granthas. Prakrit (Text) und Gujarati (Kommentar). Der Kommentar (Ṭabo) setzt sich in den anschließenden Texten fort, weshalb das Ganze von jüngerer Hand und auf dem Deckelblatt als Saptasmaraṇa bezeichnet ist, vgl. auch f. 16: pañcama smaraṇa. Vgl. auch Weber 1965 (Ms. or. fol. 743), wo das Saptasmaraṇa nur zwei Texte enthält.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1669
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 379; 562; 525; 571; 486; 511; 396; 397
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.