[DE-SBB] Schoemann V 23 — Hikayat Panji Semirang — Hikayat Panji Semirang | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Schoemann V 23 — Hikayat Panji Semirang — Hikayat Panji Semirang

İsim [DE-SBB] Schoemann V 23 — Hikayat Panji Semirang — Hikayat Panji Semirang
Basım Tarihi: copy: 10. März 1846
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Malayca (makro dil)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 304
Fiziksel Boyutlar 20,0 x 16,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Schoemann V 23
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00007898
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 10. März 1846
Notlar thick brown cardboard covered with marbled paper with a pattern of brown stripes — S.90-92, 122-124, 151-156, 176-180, 198(Z.9)-209(Z.9), 235-236, 257-263(Z.7), 291-292 sind in einer anderen Handschrift geschrieben als das übrige Werk. Die Schrift beider Hände ist sehr gut, die Schreibung ziemlich gleichmäßig. Ohne Regel werden dann und wann Vokalzeichen und drei Punkte statt des üblichen einen Punkts um p und g zu bezeichnen. Cf. Schoem. V 21, Schoem. V 40 and Schoem. V 26, Pp. 90-92, 122-124, 151-156, 176-180, 198 (Z.9) -209 (Z.9), 235-236, 257-263 (Z.7), 291-292 are written by a different hand than the rest of the work. The writing of both hands is very good and fairly even. Now and then vowel marks and three dots instead of the usual one dot are called p and g were used. Cf. Schoem. V 21, Schoem. V 40 and Schoem. V 26 — black, red — paper — Story of Panji Semirang in Jawi script In this text the name of Panji is “Ino”. Also Javanese words and expressions are being used.
Örnek Metin // Bismillahi ar-rahman ar-rahimi. Wa bihi nasta’inu ‘ala ini hikayat ceritera daripada Cayakila, yaitu Galuh di Daha ceritera jua, maka dipindahkan kepada bahasa Melayu. Sebermula Galuh itu menjadi raja di Negeri Kuripan. Adapun Galuh itu adalah bersaudara empat orang. Yang perempuan sangatlah pertapa. Adapun tempatnya bertapa itu di Gunung Wilis namanya… /
Sınıf numarası Schoemann V 23
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Grubauer
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (10/15), Mikrofilm, Hs or sim 02234
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD Suppl. 29, V (S.34-37), Titik/Hanstein (Seite 669)

[DE-SBB] Schoemann V 23 — Hikayat Panji Semirang — Hikayat Panji Semirang

Basım Tarihi copy: 10. März 1846
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Malayca (makro dil)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 304
Fiziksel Boyutlar 20,0 x 16,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Schoemann V 23
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00007898
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 10. März 1846
Notlar thick brown cardboard covered with marbled paper with a pattern of brown stripes — S.90-92, 122-124, 151-156, 176-180, 198(Z.9)-209(Z.9), 235-236, 257-263(Z.7), 291-292 sind in einer anderen Handschrift geschrieben als das übrige Werk. Die Schrift beider Hände ist sehr gut, die Schreibung ziemlich gleichmäßig. Ohne Regel werden dann und wann Vokalzeichen und drei Punkte statt des üblichen einen Punkts um p und g zu bezeichnen. Cf. Schoem. V 21, Schoem. V 40 and Schoem. V 26, Pp. 90-92, 122-124, 151-156, 176-180, 198 (Z.9) -209 (Z.9), 235-236, 257-263 (Z.7), 291-292 are written by a different hand than the rest of the work. The writing of both hands is very good and fairly even. Now and then vowel marks and three dots instead of the usual one dot are called p and g were used. Cf. Schoem. V 21, Schoem. V 40 and Schoem. V 26 — black, red — paper — Story of Panji Semirang in Jawi script In this text the name of Panji is “Ino”. Also Javanese words and expressions are being used.
Örnek Metin // Bismillahi ar-rahman ar-rahimi. Wa bihi nasta’inu ‘ala ini hikayat ceritera daripada Cayakila, yaitu Galuh di Daha ceritera jua, maka dipindahkan kepada bahasa Melayu. Sebermula Galuh itu menjadi raja di Negeri Kuripan. Adapun Galuh itu adalah bersaudara empat orang. Yang perempuan sangatlah pertapa. Adapun tempatnya bertapa itu di Gunung Wilis namanya… /
Sınıf numarası Schoemann V 23
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Grubauer
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (10/15), Mikrofilm, Hs or sim 02234
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD Suppl. 29, V (S.34-37), Titik/Hanstein (Seite 669)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.