[DE-FBG] Ms. orient. A 2680 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-FBG] Ms. orient. A 2680 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري
( سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري)

İsim [DE-FBG] Ms. orient. A 2680 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري
İsim Orijinal سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري
Yazar not given
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 117
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 2680
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00005050
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper — Ein Teil eines Romans über den Fischer Ǧūdar. Zwei Bände zusammengebunden. Die Geschichte wurde in die Zeit Baibars verlegt, dem Ǧūdar sein Schicksal erzählt.
Örnek Metin قال الراوي لهذا الحديب العجيب والامر المطرب الغريب بعد الصلاة على النبي الحبيب
Sınıf numarası Ms. orient. A 2680
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 4

[DE-FBG] Ms. orient. A 2680 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري

( سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري)
Yazar not given
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 117
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 2680
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00005050
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper — Ein Teil eines Romans über den Fischer Ǧūdar. Zwei Bände zusammengebunden. Die Geschichte wurde in die Zeit Baibars verlegt, dem Ǧūdar sein Schicksal erzählt.
Örnek Metin قال الراوي لهذا الحديب العجيب والامر المطرب الغريب بعد الصلاة على النبي الحبيب
Sınıf numarası Ms. orient. A 2680
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 4
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.