[DE-BAs] Msc.Var.20 — [Anthology] — [Anthology], [مقتطفات] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BAs] Msc.Var.20 — [Anthology] — [Anthology], [مقتطفات]
( مقتطفات)

İsim [DE-BAs] Msc.Var.20 — [Anthology] — [Anthology], [مقتطفات]
İsim Orijinal مقتطفات
Basım Tarihi: copy: nicht vor 1686/1687 [ṣafar 1098 hiǧrī]
Basım Yeri Staatsbibliothek Bamberg - Staatsbibliothek Bamberg
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 178
Fiziksel Boyutlar 21 x 14,7 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Msc.Var.20
Kayıt Numarası DE22Book_manuscript_00000062
Lokasyon Staatsbibliothek Bamberg
Tarih copy: nicht vor 1686/1687 [ṣafar 1098 hiǧrī]
Notlar einfacher Lederband — black — paper — Sammelhandschrift gemischten Inhalts in türkischer Sprache; zum grössten Teil geschrieben von einem Aḥmad in Jenišehr. Daraus seien besonders hervorgehoben: F. 20: eine Tafel zu der Art des Wahrsagens (fāl); F. 58: Aufzählung der Hinterlassenschaft des Propheten; F.58: Die 99 Namen Gottes; F. 59: eine Planetentafel mit Erläuterung, um zu wissen, was man in jeder Stunde vornehmen soll; F. 66: Ein Schreiben, welches der Sultan, während er vor der Burg von Jātūh lag, an den deutschen Kaiser richtete; F. 74: Ein Qānūnnāmeh über Ländereibesitz von Mufti Yaḥyā Efendi (gest. 1053/1644); F. 78: Eine Tabelle darüber, wie, wenn zwei Personen ein Grundstück gemeinschaftlich in Bebauung haben, die Leistungen (Grund und Boden, Samen, Arbeit und Vieh) unter beide verteilt oder nicht verteilt werden sollen. Eine ähnliche Tabelle folgt auf der nächsten Seite; F. 80: Raunaqi būstān, ein Lehrbuch der Gartenkunst von ungenanntem Verfasser, der in der Nähe von Adrianopel lebte. Dieselbe Schrift ist in Berlin enthalten (Diez A quart. 83); F. 92: Eine Samlung von 74 Redensarten; F. 94: Bāhnāmeh Pādischāhī, Schrift über den Coitus, welche ursprünglich auf Persisch von Naṣīr-ad-Dīn Ṭūsī (gest. 672/1273-4) geschrieben wurde und von einem Unbekannten ins Türkische übersetzt wurde. Eine andere Handschrift ist in Berlin erhalten (Diez A oct. 23 - 1); F. 118: ein kurzer Abschnitt über die Tugenden des Pferdes; F. 120: Risāleh-i Kemāliǧǧeh, eine medizinische Abhandlung von ungenanntem Verfasser; F. 124: allerlei Geheimmittel, dann Traditionen nach Anas Ibn-Mālik und Ibn-Masʿūd; F. 125: Taʿbīrnāma, ein Traumbuch; F. 128: Šifāʾ al-fuʾād, ein Lehrbuch der Hygiene in 17 Kapitel von Zain-al-ʿĀbidīn Ḫalīl; F. 141: Kitāb-i mūsīqī, eine anonyme Abhandlung über Musik; F. 154: Munāfaʿāt: eine Anzahl guter Ratschläge; F. 157: Eine Abhandlung über eine duhn saifī genannte Schwefelsalbe, die gegen alle möglichen Krankheiten helfen soll. Sie ist auch in Berlin "Diez A oct. 26" enthalten; F. 159: Eine Erläuterung der unendlich guten Eigenschaften der 1. Sure des Korans; F. 160: Arabisches Gedicht, welches unter Titel "Sūrat az-zubūr" bekannt ist; F. 168: Verschiedenes über Wahrsagekunst; F. 170: Arabisches Gebet, welches man beten soll, wenn man die lektüre des 56. Sure vollendet hat. F. 170: Eine Tabelle für die Jahre 1082/1671-1089/1678; F. 171: Belehrung über die passende Zeit zum Haarschneiden, Rasieren usw.; F. 176: Sprüche mit Bezeichungen auf die gewöhnlichsten muhammedanischen Namen, wie sie zu Siegel-Inschriften gewählt zu werden pflegen; F. 177: Zwei Kalendertabellen; Außerdem an vielen Stellen Gedichte, Briefe, Gebete, Rezepte.
Sınıf numarası Msc.Var.20
Koleksiyon Staatsbibliothek Bamberg
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Fischer, Katalog der Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Bamberg. 1. Band, 2. Abtheilung: Bamberg, Buchner Verlag Rudolf Koch, 1906

[DE-BAs] Msc.Var.20 — [Anthology] — [Anthology], [مقتطفات]

( مقتطفات)
Basım Tarihi copy: nicht vor 1686/1687 [ṣafar 1098 hiǧrī]
Basım Yeri Staatsbibliothek Bamberg - Staatsbibliothek Bamberg
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 178
Fiziksel Boyutlar 21 x 14,7 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Msc.Var.20
Kayıt Numarası DE22Book_manuscript_00000062
Lokasyon Staatsbibliothek Bamberg
Tarih copy: nicht vor 1686/1687 [ṣafar 1098 hiǧrī]
Notlar einfacher Lederband — black — paper — Sammelhandschrift gemischten Inhalts in türkischer Sprache; zum grössten Teil geschrieben von einem Aḥmad in Jenišehr. Daraus seien besonders hervorgehoben: F. 20: eine Tafel zu der Art des Wahrsagens (fāl); F. 58: Aufzählung der Hinterlassenschaft des Propheten; F.58: Die 99 Namen Gottes; F. 59: eine Planetentafel mit Erläuterung, um zu wissen, was man in jeder Stunde vornehmen soll; F. 66: Ein Schreiben, welches der Sultan, während er vor der Burg von Jātūh lag, an den deutschen Kaiser richtete; F. 74: Ein Qānūnnāmeh über Ländereibesitz von Mufti Yaḥyā Efendi (gest. 1053/1644); F. 78: Eine Tabelle darüber, wie, wenn zwei Personen ein Grundstück gemeinschaftlich in Bebauung haben, die Leistungen (Grund und Boden, Samen, Arbeit und Vieh) unter beide verteilt oder nicht verteilt werden sollen. Eine ähnliche Tabelle folgt auf der nächsten Seite; F. 80: Raunaqi būstān, ein Lehrbuch der Gartenkunst von ungenanntem Verfasser, der in der Nähe von Adrianopel lebte. Dieselbe Schrift ist in Berlin enthalten (Diez A quart. 83); F. 92: Eine Samlung von 74 Redensarten; F. 94: Bāhnāmeh Pādischāhī, Schrift über den Coitus, welche ursprünglich auf Persisch von Naṣīr-ad-Dīn Ṭūsī (gest. 672/1273-4) geschrieben wurde und von einem Unbekannten ins Türkische übersetzt wurde. Eine andere Handschrift ist in Berlin erhalten (Diez A oct. 23 - 1); F. 118: ein kurzer Abschnitt über die Tugenden des Pferdes; F. 120: Risāleh-i Kemāliǧǧeh, eine medizinische Abhandlung von ungenanntem Verfasser; F. 124: allerlei Geheimmittel, dann Traditionen nach Anas Ibn-Mālik und Ibn-Masʿūd; F. 125: Taʿbīrnāma, ein Traumbuch; F. 128: Šifāʾ al-fuʾād, ein Lehrbuch der Hygiene in 17 Kapitel von Zain-al-ʿĀbidīn Ḫalīl; F. 141: Kitāb-i mūsīqī, eine anonyme Abhandlung über Musik; F. 154: Munāfaʿāt: eine Anzahl guter Ratschläge; F. 157: Eine Abhandlung über eine duhn saifī genannte Schwefelsalbe, die gegen alle möglichen Krankheiten helfen soll. Sie ist auch in Berlin "Diez A oct. 26" enthalten; F. 159: Eine Erläuterung der unendlich guten Eigenschaften der 1. Sure des Korans; F. 160: Arabisches Gedicht, welches unter Titel "Sūrat az-zubūr" bekannt ist; F. 168: Verschiedenes über Wahrsagekunst; F. 170: Arabisches Gebet, welches man beten soll, wenn man die lektüre des 56. Sure vollendet hat. F. 170: Eine Tabelle für die Jahre 1082/1671-1089/1678; F. 171: Belehrung über die passende Zeit zum Haarschneiden, Rasieren usw.; F. 176: Sprüche mit Bezeichungen auf die gewöhnlichsten muhammedanischen Namen, wie sie zu Siegel-Inschriften gewählt zu werden pflegen; F. 177: Zwei Kalendertabellen; Außerdem an vielen Stellen Gedichte, Briefe, Gebete, Rezepte.
Sınıf numarası Msc.Var.20
Koleksiyon Staatsbibliothek Bamberg
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Fischer, Katalog der Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Bamberg. 1. Band, 2. Abtheilung: Bamberg, Buchner Verlag Rudolf Koch, 1906
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.