[DE-UBR] Ms.or.198 — {'text': 'ʾArgānonā wǝddāse', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00004698'} — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānona wǝddāse, አርጋኖነ፡ ውዳሴ። | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-UBR] Ms.or.198 — {'text': 'ʾArgānonā wǝddāse', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00004698'} — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānona wǝddāse, አርጋኖነ፡ ውዳሴ።

İsim [DE-UBR] Ms.or.198 — {'text': 'ʾArgānonā wǝddāse', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00004698'} — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānona wǝddāse, አርጋኖነ፡ ውዳሴ።
Basım Tarihi: copy: 1684
Basım Yeri Universitätsbibliothek Rostock - Universitätsbibliothek Rostock
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 88
Fiziksel Boyutlar 32,5 x 21,0 x 2,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms.or.198
Kayıt Numarası DE28Book_manuscript_00000188
Lokasyon Universitätsbibliothek Rostock
Tarih copy: 1684
Notlar Europäischer Einband — Verzierungen: Bl.9r, 22r und v, 35v, 36r, 46r und v, 58v, 59r, 69v, 70r, 75v, 81r und 82r. — black, red — Ethiopian script — paper — I. አርጋኖነ፡ ውዳሴ። [ = Harfe des Lobpreises]: Bl.9r-81r. 1. Montag: Bl.9r-22r. 2. Dienstag: Bl.22v-35v. 3. Mittwoch: Bl.36r-46r. (Bl.35v-36r sind zweimal im Film) 4. Donnerstag: Bl.46v-58v. 5. Freitag: Bl.59r-69v. 6. Samstag: Bl.70r-75v. 7. Sonntag: Bl.76r-81r. II. Kolophon und Kaufvermerk: Sequentia alterius cujusdam manu scripta erant. Bl.81v-82r Das Besondere an dieser Handschrift ist, daß es sich um eine von Christoph Schlichting angefertigte Abschrift des Originals handelt, das Hiob Ludolf gehörte und mit Randbemerkungen versehen hat [daher auch die lateinische Überschrift (Nr.II)]. Die Handschrift hatte Ludolf von Abbā Gregorius geschenkt bekommen; vgl. z.B. VOHD XV 186 (Nr.44). Im lateinisch abgefassten Vorwort (Bl.7r-v), datiert vom 26. Juli 1692, gibt Schlichting neben einer allgemeinen Charakterisierung des Textes den Hinweis, dass es bis dahin nur zwei Exemplare des Argānona Wəddāse in Europa gibt: eins im Besitz Ludolfs (nämlich das eben erwähnte Original) und eine Abschrift im Besitz des Hamburger Gelehrten Esdras Edzard (1629-1708), der in wissenschaftlichem Austausch mit Ludolf stand und bei dem auch Schlichting gelernt hat; vgl. z.B. G.Behrmann, Hamburgs Orientalisten (Hamburg 1902) 41-46; FlemHLud I 564. Die vorliegende Handschrift hat Schlichting in Frankfurt im Hause Ludolfs im Jahr 1684 kopiert, so das Titelblatt (Bl.6r); EuAW I 122, Anm.l. Zu dem Verbleib der anderen Handschriften s. BroHam 182 (Nr.324) und RhoW 31-33. Korrigierend und ergänzend ist zu dem in RhoW 32 beschriebenen Kaufvermerk, den Schlichting wohl wortgetreu kopiert hat, — denn auch in der vorliegenden Handschrift ist die Datierung lückenhaft - Folgendes zu bemerken: በኅይለ ፡ ሥሉስ ፡ ወልደ ፡ ዲማ ፡ bedeutet, dass በኅይለ ፡ ሥሉስ ። ein Angehöriger des Klosters Dimā in Goğğām war. Dieses Kloster ist im 14. Jh. von Takla Alfā, der auch in der Schlussformel Bl.81r sowie Bl.82r erwähnt wird, gegründet worden.
Sınıf numarası Ms.or.198
Koleksiyon Universitätsbibliothek Rostock
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 232, VOHD 15, 44

[DE-UBR] Ms.or.198 — {'text': 'ʾArgānonā wǝddāse', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00004698'} — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānonā wǝddāse — ʾArgānona wǝddāse, አርጋኖነ፡ ውዳሴ።

Basım Tarihi copy: 1684
Basım Yeri Universitätsbibliothek Rostock - Universitätsbibliothek Rostock
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 88
Fiziksel Boyutlar 32,5 x 21,0 x 2,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms.or.198
Kayıt Numarası DE28Book_manuscript_00000188
Lokasyon Universitätsbibliothek Rostock
Tarih copy: 1684
Notlar Europäischer Einband — Verzierungen: Bl.9r, 22r und v, 35v, 36r, 46r und v, 58v, 59r, 69v, 70r, 75v, 81r und 82r. — black, red — Ethiopian script — paper — I. አርጋኖነ፡ ውዳሴ። [ = Harfe des Lobpreises]: Bl.9r-81r. 1. Montag: Bl.9r-22r. 2. Dienstag: Bl.22v-35v. 3. Mittwoch: Bl.36r-46r. (Bl.35v-36r sind zweimal im Film) 4. Donnerstag: Bl.46v-58v. 5. Freitag: Bl.59r-69v. 6. Samstag: Bl.70r-75v. 7. Sonntag: Bl.76r-81r. II. Kolophon und Kaufvermerk: Sequentia alterius cujusdam manu scripta erant. Bl.81v-82r Das Besondere an dieser Handschrift ist, daß es sich um eine von Christoph Schlichting angefertigte Abschrift des Originals handelt, das Hiob Ludolf gehörte und mit Randbemerkungen versehen hat [daher auch die lateinische Überschrift (Nr.II)]. Die Handschrift hatte Ludolf von Abbā Gregorius geschenkt bekommen; vgl. z.B. VOHD XV 186 (Nr.44). Im lateinisch abgefassten Vorwort (Bl.7r-v), datiert vom 26. Juli 1692, gibt Schlichting neben einer allgemeinen Charakterisierung des Textes den Hinweis, dass es bis dahin nur zwei Exemplare des Argānona Wəddāse in Europa gibt: eins im Besitz Ludolfs (nämlich das eben erwähnte Original) und eine Abschrift im Besitz des Hamburger Gelehrten Esdras Edzard (1629-1708), der in wissenschaftlichem Austausch mit Ludolf stand und bei dem auch Schlichting gelernt hat; vgl. z.B. G.Behrmann, Hamburgs Orientalisten (Hamburg 1902) 41-46; FlemHLud I 564. Die vorliegende Handschrift hat Schlichting in Frankfurt im Hause Ludolfs im Jahr 1684 kopiert, so das Titelblatt (Bl.6r); EuAW I 122, Anm.l. Zu dem Verbleib der anderen Handschriften s. BroHam 182 (Nr.324) und RhoW 31-33. Korrigierend und ergänzend ist zu dem in RhoW 32 beschriebenen Kaufvermerk, den Schlichting wohl wortgetreu kopiert hat, — denn auch in der vorliegenden Handschrift ist die Datierung lückenhaft - Folgendes zu bemerken: በኅይለ ፡ ሥሉስ ፡ ወልደ ፡ ዲማ ፡ bedeutet, dass በኅይለ ፡ ሥሉስ ። ein Angehöriger des Klosters Dimā in Goğğām war. Dieses Kloster ist im 14. Jh. von Takla Alfā, der auch in der Schlussformel Bl.81r sowie Bl.82r erwähnt wird, gegründet worden.
Sınıf numarası Ms.or.198
Koleksiyon Universitätsbibliothek Rostock
Editör SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 232, VOHD 15, 44
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.