[DE-SBB] Ms. or. quart. 1066 — Tafsīr al-Jalālayn — Tafsīr al-Jalālayn, تفسير الجلالين | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1066 — Tafsīr al-Jalālayn — Tafsīr al-Jalālayn, تفسير الجلالين
( تفسير الجلالين)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 1066 — Tafsīr al-Jalālayn — Tafsīr al-Jalālayn, تفسير الجلالين
İsim Orijinal تفسير الجلالين
Yazar Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad al-
Basım Tarihi: copy: 969/1561-2
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 165
Fiziksel Boyutlar 15,5 x 21,2 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1066
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00021330
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 969/1561-2
Notlar zahlreiche korrigierende, erläuternde und ergänzende Glossen am Seitenrand zw. Bl. 53-54, 55-56, 67-68, 122-123, 138-139 und 155-156 kleine Blätter mit Glossen eingebunden — der Grundtext ist rot überstrichen — Korankommentar, der von al-Maḥallī begonnen und 870-1/1465-6 von as-Suyūṭī fertiggestellt wurde in der vorliegenden Hs. fehlen die Erläuterungen zu Sure 2-17 von as-Suyūṭī, die Hs. beginnt mit Sure 18 (Bl. 2b) und schließt nach der der Sure 114 mit dem Kommentar zur Fātiḥa (beginnt auf Bl. 163a), den as-Suyūṭī ans Ende gestellt hatte zu as-Suyūṭī (gest. 911/1505) siehe: GAL² 2/180-204 S 2/178-98 EI² 9/913-6 Kaḥḥāla 5/128-31 TDVİA 23/188-98 Ziriklī 3/301-2
Örnek Metin :Bl. 2b بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد (...) سورة الكهف مكية (...) <الحمد> وهو الوصف بالجميل ثابت <لله> وهل المراد الاعلام بذلك للايمان به او الثناء به او هما احتمالات افيدها الثالث <الذي انزل على عبده> محمد <الكتاب> القرآن <ولم يجعل له> اي فيه <عوجا> اختلافا تناقضا والجملة حال من الكتاب <قيما> مستقيما حال ثانية مؤكدة <لينذر> يخوف الكتاب الكافرين <بأسا> عذابا <شديدا من لدنه> من قبل الله <ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات ان لهم اجرا حسنا ماكثين فيه ابدا> هو الجنة
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1066
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Frederike-W. Daub
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1066 — Tafsīr al-Jalālayn — Tafsīr al-Jalālayn, تفسير الجلالين

( تفسير الجلالين)
Yazar Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad al-
Basım Tarihi copy: 969/1561-2
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 165
Fiziksel Boyutlar 15,5 x 21,2 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1066
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00021330
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 969/1561-2
Notlar zahlreiche korrigierende, erläuternde und ergänzende Glossen am Seitenrand zw. Bl. 53-54, 55-56, 67-68, 122-123, 138-139 und 155-156 kleine Blätter mit Glossen eingebunden — der Grundtext ist rot überstrichen — Korankommentar, der von al-Maḥallī begonnen und 870-1/1465-6 von as-Suyūṭī fertiggestellt wurde in der vorliegenden Hs. fehlen die Erläuterungen zu Sure 2-17 von as-Suyūṭī, die Hs. beginnt mit Sure 18 (Bl. 2b) und schließt nach der der Sure 114 mit dem Kommentar zur Fātiḥa (beginnt auf Bl. 163a), den as-Suyūṭī ans Ende gestellt hatte zu as-Suyūṭī (gest. 911/1505) siehe: GAL² 2/180-204 S 2/178-98 EI² 9/913-6 Kaḥḥāla 5/128-31 TDVİA 23/188-98 Ziriklī 3/301-2
Örnek Metin :Bl. 2b بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد (...) سورة الكهف مكية (...) <الحمد> وهو الوصف بالجميل ثابت <لله> وهل المراد الاعلام بذلك للايمان به او الثناء به او هما احتمالات افيدها الثالث <الذي انزل على عبده> محمد <الكتاب> القرآن <ولم يجعل له> اي فيه <عوجا> اختلافا تناقضا والجملة حال من الكتاب <قيما> مستقيما حال ثانية مؤكدة <لينذر> يخوف الكتاب الكافرين <بأسا> عذابا <شديدا من لدنه> من قبل الله <ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات ان لهم اجرا حسنا ماكثين فيه ابدا> هو الجنة
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1066
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Frederike-W. Daub
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.