[DE-SBB] Ms. or. quart. 233 — Raqīmat al-iṣṭilāḥ — Raqīmat al-iṣṭilāḥ, رقیمة الاصطلاح | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 233 — Raqīmat al-iṣṭilāḥ — Raqīmat al-iṣṭilāḥ, رقیمة الاصطلاح
( رقیمة الاصطلاح)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 233 — Raqīmat al-iṣṭilāḥ — Raqīmat al-iṣṭilāḥ, رقیمة الاصطلاح
İsim Orijinal رقیمة الاصطلاح
Yazar Munshī, Yār ʿAlī
Basım Tarihi: copy: um 1800
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 91
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 19 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 233
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00004550
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: um 1800
Notlar gutes Nastaʿlīq; die zu erklärenden Ausdrücke sind rot geschrieben. — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — ein Lexikon persischer Redensarten, sowie figürlicher oder übertragener Ausdrücke. Der Inhalt des Buches ist in neun, چگونگی genannte Kapitel eingeteilt, von welchen die acht ersten eigentlich nur die Einleitung zu dem neunten, dem Inhalt wie dem Umfange nach den Hauptteil des Buches ausmachenden Kapitel bilden. Der Verfasser nennt seine Quellen, die er in Kalkutta in der reichen Bibliothek Nauwab konsulitiert hat.
Örnek Metin ستايش فراوان ونيايش بى پايان شاهد بى مثالى را  رواست كه — من نوشتم حرف كردم روزكار // من نمانم خط بماند يادكار
Sınıf numarası Ms. or. quart. 233
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Dubai 3, Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 174

[DE-SBB] Ms. or. quart. 233 — Raqīmat al-iṣṭilāḥ — Raqīmat al-iṣṭilāḥ, رقیمة الاصطلاح

( رقیمة الاصطلاح)
Yazar Munshī, Yār ʿAlī
Basım Tarihi copy: um 1800
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 91
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 19 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 233
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00004550
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: um 1800
Notlar gutes Nastaʿlīq; die zu erklärenden Ausdrücke sind rot geschrieben. — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — ein Lexikon persischer Redensarten, sowie figürlicher oder übertragener Ausdrücke. Der Inhalt des Buches ist in neun, چگونگی genannte Kapitel eingeteilt, von welchen die acht ersten eigentlich nur die Einleitung zu dem neunten, dem Inhalt wie dem Umfange nach den Hauptteil des Buches ausmachenden Kapitel bilden. Der Verfasser nennt seine Quellen, die er in Kalkutta in der reichen Bibliothek Nauwab konsulitiert hat.
Örnek Metin ستايش فراوان ونيايش بى پايان شاهد بى مثالى را  رواست كه — من نوشتم حرف كردم روزكار // من نمانم خط بماند يادكار
Sınıf numarası Ms. or. quart. 233
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Dubai 3, Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 174
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.