[DE-SBB] Hs. or. 15044 — Sharḥ al-Taṣrīf — Sharḥ al-Taṣrīf, شرح التصريف | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 15044 — Sharḥ al-Taṣrīf — Sharḥ al-Taṣrīf, شرح التصريف
( شرح التصريف)

İsim [DE-SBB] Hs. or. 15044 — Sharḥ al-Taṣrīf — Sharḥ al-Taṣrīf, شرح التصريف
İsim Orijinal شرح التصريف
Yazar Taftāzānī, Masʿūd ibn ʿUmar al-
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 98
Fiziksel Boyutlar 21x15 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 15044
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00059593
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Zahlreiche z.T. ausführliche korrigierende und kommentierende Glossen (u.a. nach Zinǧānī; Muẓhir; al-Kaššāf etc.) an den Rändern und interlinear — Reste eines rotbraunen Halblederbandes (Rücken und Teile der Mandorla) — black, red, green — Arabic script → Naskh — paper — Kommentar zu Taṣrīf al-ʿIzzī von ʿIzz-ad-Dīn ʿAbd-al-Wahhāb Ibn-Ibrāhīm az-Zanǧānī (gest. 625/1257; GAL² 1/336 S 1/497) über die Konjugation der Verben
Örnek Metin A (f. 1b): لما كان من الواجب على كل طالب لشيء ان يتصور ذلك الشيء [...] بدأ المصنف رحمه الله بتعريف التصديق على وجه [...] اعلم ان التصريف وهو تفعيل من الصرف بالمبالغة — E (f. 97b): او غيرهما للنوع وكذا البواقي والله اعلم بالصواب Die letzte kommentierte Stelle lautet: وهو حسن الطعمة والجلسة [...]
Sınıf numarası Hs. or. 15044
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Hs. or. 15044 — Sharḥ al-Taṣrīf — Sharḥ al-Taṣrīf, شرح التصريف

( شرح التصريف)
Yazar Taftāzānī, Masʿūd ibn ʿUmar al-
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 98
Fiziksel Boyutlar 21x15 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 15044
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00059593
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Zahlreiche z.T. ausführliche korrigierende und kommentierende Glossen (u.a. nach Zinǧānī; Muẓhir; al-Kaššāf etc.) an den Rändern und interlinear — Reste eines rotbraunen Halblederbandes (Rücken und Teile der Mandorla) — black, red, green — Arabic script → Naskh — paper — Kommentar zu Taṣrīf al-ʿIzzī von ʿIzz-ad-Dīn ʿAbd-al-Wahhāb Ibn-Ibrāhīm az-Zanǧānī (gest. 625/1257; GAL² 1/336 S 1/497) über die Konjugation der Verben
Örnek Metin A (f. 1b): لما كان من الواجب على كل طالب لشيء ان يتصور ذلك الشيء [...] بدأ المصنف رحمه الله بتعريف التصديق على وجه [...] اعلم ان التصريف وهو تفعيل من الصرف بالمبالغة — E (f. 97b): او غيرهما للنوع وكذا البواقي والله اعلم بالصواب Die letzte kommentierte Stelle lautet: وهو حسن الطعمة والجلسة [...]
Sınıf numarası Hs. or. 15044
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.