[DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 - 4 — {'text': 'Bhayaharastotra (Mānatuṅga)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005337'} — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — [Bhayaharastotra with commentary] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 - 4 — {'text': 'Bhayaharastotra (Mānatuṅga)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005337'} — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — [Bhayaharastotra with commentary]

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 - 4 — {'text': 'Bhayaharastotra (Mānatuṅga)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005337'} — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — [Bhayaharastotra with commentary]
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: saṃvat 1936/1879
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 11,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 1669
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00080747
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1936/1879
Notlar black — paper — Mānatuṅgas Bhayaharastotra mit Kommentar. Prakrit (Text) und Gujarati (Kommentar). Der Mantra in Strophe 23 ist nach dem Kommentar der Cintāmaṇimantra.
Örnek Metin Komm. f. 4a: namatā je devatā tehanā je mukuṭa . . . — Text f. 7a: uvasaggante Kamaṭhāsurammi jhāṇāo jo na saṃcalio sura-nara-kiṃnara-juvaīhiṃ saṃthuo jayau Pāsa-jiṇo (22) eassa majjhayāre aṭṭhārasa akkharehi jo manto jo jhāṇai so jhāī parama-payatthaṃ phuḍaṃ Pāsaṃ (23) Pāsaha samaraṇa jo karai saṃtuṭṭho hiaeṇa aṭṭhottari so vāi bhaya nāseu tassa dūreṇa (24) iti Namiūṇastotraṃ, Komm. f. 7a: Kamaṭhāsura nā upasarga naiṃ viṣaiṃ dhyāṃna thakī je caliu nahiṃ . . . ehavo jayavanto pravartto sadīva (22) . . . (23) śrī-Pārśvanātha nuṃ smaraṇa je puruṣa karai saṃtoṣavanta huiṃ hṛdayaiṃ karī eka so aneṃ [āṭha] 108 bhaya, teno nivāraka, te puruṣa nāśaiṃ dura thakī (24) iti Namiūṇastotra saṃpūrṇṇaṃ — Text f. 7a: uvasaggante Kamaṭhāsurammi jhāṇāo jo na saṃcalio sura-nara-kiṃnara-juvaīhiṃ saṃthuo jayau Pāsa-jiṇo (22) eassa majjhayāre aṭṭhārasa akkharehi jo manto jo jhāṇai so jhāī parama-payatthaṃ phuḍaṃ Pāsaṃ (23) Pāsaha samaraṇa jo karai saṃtuṭṭho hiaeṇa aṭṭhottari so vāi bhaya nāseu tassa dūreṇa (24) iti Namiūṇastotraṃ, Komm. f. 7a: Kamaṭhāsura nā upasarga naiṃ viṣaiṃ dhyāṃna thakī je caliu nahiṃ . . . ehavo jayavanto pravartto sadīva (22) . . . (23) śrī-Pārśvanātha nuṃ smaraṇa je puruṣa karai saṃtoṣavanta huiṃ hṛdayaiṃ karī eka so aneṃ [āṭha] 108 bhaya, teno nivāraka, te puruṣa nāśaiṃ dura thakī (24) iti Namiūṇastotra saṃpūrṇṇaṃ
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1669
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 571

[DE-SBB] Ms. or. fol. 1669 - 4 — {'text': 'Bhayaharastotra (Mānatuṅga)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00005337'} — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — Bhayaharastotra (Mānatuṅga) — [Bhayaharastotra with commentary]

Yazar not given
Basım Tarihi copy: saṃvat 1936/1879
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 25,5 x 11,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 1669
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00080747
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1936/1879
Notlar black — paper — Mānatuṅgas Bhayaharastotra mit Kommentar. Prakrit (Text) und Gujarati (Kommentar). Der Mantra in Strophe 23 ist nach dem Kommentar der Cintāmaṇimantra.
Örnek Metin Komm. f. 4a: namatā je devatā tehanā je mukuṭa . . . — Text f. 7a: uvasaggante Kamaṭhāsurammi jhāṇāo jo na saṃcalio sura-nara-kiṃnara-juvaīhiṃ saṃthuo jayau Pāsa-jiṇo (22) eassa majjhayāre aṭṭhārasa akkharehi jo manto jo jhāṇai so jhāī parama-payatthaṃ phuḍaṃ Pāsaṃ (23) Pāsaha samaraṇa jo karai saṃtuṭṭho hiaeṇa aṭṭhottari so vāi bhaya nāseu tassa dūreṇa (24) iti Namiūṇastotraṃ, Komm. f. 7a: Kamaṭhāsura nā upasarga naiṃ viṣaiṃ dhyāṃna thakī je caliu nahiṃ . . . ehavo jayavanto pravartto sadīva (22) . . . (23) śrī-Pārśvanātha nuṃ smaraṇa je puruṣa karai saṃtoṣavanta huiṃ hṛdayaiṃ karī eka so aneṃ [āṭha] 108 bhaya, teno nivāraka, te puruṣa nāśaiṃ dura thakī (24) iti Namiūṇastotra saṃpūrṇṇaṃ — Text f. 7a: uvasaggante Kamaṭhāsurammi jhāṇāo jo na saṃcalio sura-nara-kiṃnara-juvaīhiṃ saṃthuo jayau Pāsa-jiṇo (22) eassa majjhayāre aṭṭhārasa akkharehi jo manto jo jhāṇai so jhāī parama-payatthaṃ phuḍaṃ Pāsaṃ (23) Pāsaha samaraṇa jo karai saṃtuṭṭho hiaeṇa aṭṭhottari so vāi bhaya nāseu tassa dūreṇa (24) iti Namiūṇastotraṃ, Komm. f. 7a: Kamaṭhāsura nā upasarga naiṃ viṣaiṃ dhyāṃna thakī je caliu nahiṃ . . . ehavo jayavanto pravartto sadīva (22) . . . (23) śrī-Pārśvanātha nuṃ smaraṇa je puruṣa karai saṃtoṣavanta huiṃ hṛdayaiṃ karī eka so aneṃ [āṭha] 108 bhaya, teno nivāraka, te puruṣa nāśaiṃ dura thakī (24) iti Namiūṇastotra saṃpūrṇṇaṃ
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1669
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 571
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.