[DE-TUEB] Ma VII 233 — [collective manuscript] — [collective manuscript], [مجموعة] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-TUEB] Ma VII 233 — [collective manuscript] — [collective manuscript], [مجموعة]
( مجموعة)

İsim [DE-TUEB] Ma VII 233 — [collective manuscript] — [collective manuscript], [مجموعة]
İsim Orijinal مجموعة
Basım Tarihi: copy: 18.–19. Jahrhundert
Basım Yeri Universitätsbibliothek Tübingen - Universitätsbibliothek Tübingen
Konu anthology
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 149
Fiziksel Boyutlar 21 x 15 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ma VII 233
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001620
Lokasyon Universitätsbibliothek Tübingen
Tarih copy: 18.–19. Jahrhundert
Notlar Schriftauszeichnung durch Rubrizierung und Überstreichung in Rot. Rote Blümchen, Punkte und Kreise als Trennzeichen. Text vokalisiert. Zum Teil rot und schwarz gefüllte Zwischenräume (vor allem bei den kāfs). — Kunstvolle florale Verzierung in Gold auf f. 3b. Goldleiste auf der ersten Doppelseite, danach kein Textrahmen. Linierung mit 11 Zeilen auf der ersten Doppelseite in Gold, danach in Rot. — black, red — Arabic script → Naskh — paper
Örnek Metin f. 1b–30b:Türkçe ʿAḳāʿid[!] tercümesi f. 31b–100b: Mecmaʿü leṭāʾifi'l-ḳurʾān f. 101b–149b: Kitāb-ı mesāʾil
Sınıf numarası Ma VII 233
Koleksiyon Universitätsbibliothek Tübingen
Editör Blocksdorf
Lisans Public Domain Mark 1.0
Düzenleme durumu First input complete

[DE-TUEB] Ma VII 233 — [collective manuscript] — [collective manuscript], [مجموعة]

( مجموعة)
Basım Tarihi copy: 18.–19. Jahrhundert
Basım Yeri Universitätsbibliothek Tübingen - Universitätsbibliothek Tübingen
Konu anthology
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 149
Fiziksel Boyutlar 21 x 15 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ma VII 233
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001620
Lokasyon Universitätsbibliothek Tübingen
Tarih copy: 18.–19. Jahrhundert
Notlar Schriftauszeichnung durch Rubrizierung und Überstreichung in Rot. Rote Blümchen, Punkte und Kreise als Trennzeichen. Text vokalisiert. Zum Teil rot und schwarz gefüllte Zwischenräume (vor allem bei den kāfs). — Kunstvolle florale Verzierung in Gold auf f. 3b. Goldleiste auf der ersten Doppelseite, danach kein Textrahmen. Linierung mit 11 Zeilen auf der ersten Doppelseite in Gold, danach in Rot. — black, red — Arabic script → Naskh — paper
Örnek Metin f. 1b–30b:Türkçe ʿAḳāʿid[!] tercümesi f. 31b–100b: Mecmaʿü leṭāʾifi'l-ḳurʾān f. 101b–149b: Kitāb-ı mesāʾil
Sınıf numarası Ma VII 233
Koleksiyon Universitätsbibliothek Tübingen
Editör Blocksdorf
Lisans Public Domain Mark 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.