[DE-SBB] Diez A oct. 139 — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn, خمسة المتحيّرين | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Diez A oct. 139 — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn, خمسة المتحيّرين
( خمسة المتحيّرين)

İsim [DE-SBB] Diez A oct. 139 — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn, خمسة المتحيّرين
İsim Orijinal خمسة المتحيّرين
Yazar ʿAlî Şîr Nevâʾî
Basım Tarihi: copy: 6. Ǧumādā II 931/1525
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Çağatayca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 48
Fiziksel Boyutlar 20,5 x 10,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Diez A oct. 139
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003398
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 6. Ǧumādā II 931/1525
Notlar black — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Eine im Jahr 899 oder 900 in osttürkischer Sprache verfasste, dem Andenken an seinen Freund Ǧāmī (st. 989/1492-1493) gewidmete Schrift in Prosa und Versen, die in eine Muqaddima, drei Maqāla und eine Ḫātima eingeteilt ist. Der Titel der Abhandlung bezieht sich denn auch auf diese Fünfteilung. Die Schrift endet auf f. 42b; auf den übrigen Blättern stehen noch einige Gedichte von Ǧāmī, und zwar zuerst sein Trauergedicht (marṯiya) auf den Tod seines Sohnes Ṣafī ad-Dīn und dann noch zwei Qaṣīden. Auf einem vorgehefteten Blatt allerhand Notizen.
Örnek Metin اول عالم غلامغه يوز حمد وثنا // كم آدمله توزدى چو بو دير فنا
Sınıf numarası Diez A oct. 139
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Mirsultan/Lindermann
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (01/21), Mikrofilm, Hs or sim 05222
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 246

[DE-SBB] Diez A oct. 139 — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn — Ḫamsetü’l-müteḥayyirîn, خمسة المتحيّرين

( خمسة المتحيّرين)
Yazar ʿAlî Şîr Nevâʾî
Basım Tarihi copy: 6. Ǧumādā II 931/1525
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Çağatayca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 48
Fiziksel Boyutlar 20,5 x 10,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Diez A oct. 139
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003398
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 6. Ǧumādā II 931/1525
Notlar black — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Eine im Jahr 899 oder 900 in osttürkischer Sprache verfasste, dem Andenken an seinen Freund Ǧāmī (st. 989/1492-1493) gewidmete Schrift in Prosa und Versen, die in eine Muqaddima, drei Maqāla und eine Ḫātima eingeteilt ist. Der Titel der Abhandlung bezieht sich denn auch auf diese Fünfteilung. Die Schrift endet auf f. 42b; auf den übrigen Blättern stehen noch einige Gedichte von Ǧāmī, und zwar zuerst sein Trauergedicht (marṯiya) auf den Tod seines Sohnes Ṣafī ad-Dīn und dann noch zwei Qaṣīden. Auf einem vorgehefteten Blatt allerhand Notizen.
Örnek Metin اول عالم غلامغه يوز حمد وثنا // كم آدمله توزدى چو بو دير فنا
Sınıf numarası Diez A oct. 139
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Mirsultan/Lindermann
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (01/21), Mikrofilm, Hs or sim 05222
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 246
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.