[DE-SBB] Sprenger 310 - 10 — [Persian and Arabic text pieces] — [Persian and Arabic text pieces], [نصوص فارسية وعربية] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sprenger 310 - 10 — [Persian and Arabic text pieces] — [Persian and Arabic text pieces], [نصوص فارسية وعربية]
( نصوص فارسية وعربية)

İsim [DE-SBB] Sprenger 310 - 10 — [Persian and Arabic text pieces] — [Persian and Arabic text pieces], [نصوص فارسية وعربية]
İsim Orijinal نصوص فارسية وعربية
Yazar not given
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 132
Fiziksel Boyutlar 23 x 12,7 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 310
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00064310
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar meistens klein, zierlich, gefällig, nicht vokalisiert; die Zeilen laufen meistens schräg über die Seiten, zum Teil schräge stehend in Kolumnen; Die Rückseiten der Blätter sind mit Strohpapier überzogen, das nicht immer hinlänglich durchsichtig ist. — Arabic script — paper — allerlei Bemerkungen und kleine Stücke, meistens in persischer aber auch in arabischer Sprache; Das Hauptsächlichste vom Arabischen ist: f. 132a: über die 10 fache Bedeutung des Wortes "qaḍāʾ"; f. 132b: ein Stück aus dem Maǧmaʿ al-bayān; f. 137a: Zweifel an Gottes Weisheit,  gelegt in den Mund des Teufels; f. 137b-139a: Qiṣṣat aṭ-Ṭarmāḥ (Geschichte des aṭ-Ṭarmāḥ); f. 139a: unten zur Seite: Beschreibung ʿAlī's, gelegt im Mund von ضرارة بن ضمر الليثي, der von Muʿāwiya dazu aufgefordert wurde; f. 143-144a: Erklärung einiger Koranstellen; f. 145b-146b: über das Wesen Gottes als absolut und ewig; es ist Erklärung der 112. Sura des Korans; f. 151a: ein Stück des Šarḥ Taǧrīd al-kalām von القوشجي; f. 177b: Erklärung von Sura 1, 4 und außerdem einige Traditionen; f. 178: Erklärung von Sura 17, 87; f. 179a-183a: Verschiedenes, Traditionen, Aussprüche Weiser, Anekdoten, einige kleine Versstücke; Das Hauptsächlichste vom Persischen ist: viele kurze Auszüge in Prosa und in Versen zusammengeschrieben; die Verfasser werden nur selten angegeben. Unter den Versen sind besonders viele rubāʿī, von ʿUmar Ḫaiyām sind sie nicht. f. 133: eine Aufzählung der Feldzüge des Propheten und der Imame; f. 140b: ein سواد کتابت von Ẓuhūrī (Mirzā Ǧaʿfar Āṣaf Ḫān); f. 141b: ein سواد کتابت von Tīmūr; f. 174a: eine "صورت مکتوب حضرت شیخ المشائخ شیخ فرید الدین عطار" mit dem Anfang: "بعد حمد الله که موجود نیست ... و درود بر رسول که م...ود نیست".
Sınıf numarası Sprenger 310
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (10/23), Mikrofiche black/white, Fiches 4, Negativ, Hs or sim 04614 [6x9: 124b, 125b, 126b, 127b, 128b, 129b, 130b, 131b]
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 8928 + Pertsch Prs. 84

[DE-SBB] Sprenger 310 - 10 — [Persian and Arabic text pieces] — [Persian and Arabic text pieces], [نصوص فارسية وعربية]

( نصوص فارسية وعربية)
Yazar not given
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 132
Fiziksel Boyutlar 23 x 12,7 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 310
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00064310
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar meistens klein, zierlich, gefällig, nicht vokalisiert; die Zeilen laufen meistens schräg über die Seiten, zum Teil schräge stehend in Kolumnen; Die Rückseiten der Blätter sind mit Strohpapier überzogen, das nicht immer hinlänglich durchsichtig ist. — Arabic script — paper — allerlei Bemerkungen und kleine Stücke, meistens in persischer aber auch in arabischer Sprache; Das Hauptsächlichste vom Arabischen ist: f. 132a: über die 10 fache Bedeutung des Wortes "qaḍāʾ"; f. 132b: ein Stück aus dem Maǧmaʿ al-bayān; f. 137a: Zweifel an Gottes Weisheit,  gelegt in den Mund des Teufels; f. 137b-139a: Qiṣṣat aṭ-Ṭarmāḥ (Geschichte des aṭ-Ṭarmāḥ); f. 139a: unten zur Seite: Beschreibung ʿAlī's, gelegt im Mund von ضرارة بن ضمر الليثي, der von Muʿāwiya dazu aufgefordert wurde; f. 143-144a: Erklärung einiger Koranstellen; f. 145b-146b: über das Wesen Gottes als absolut und ewig; es ist Erklärung der 112. Sura des Korans; f. 151a: ein Stück des Šarḥ Taǧrīd al-kalām von القوشجي; f. 177b: Erklärung von Sura 1, 4 und außerdem einige Traditionen; f. 178: Erklärung von Sura 17, 87; f. 179a-183a: Verschiedenes, Traditionen, Aussprüche Weiser, Anekdoten, einige kleine Versstücke; Das Hauptsächlichste vom Persischen ist: viele kurze Auszüge in Prosa und in Versen zusammengeschrieben; die Verfasser werden nur selten angegeben. Unter den Versen sind besonders viele rubāʿī, von ʿUmar Ḫaiyām sind sie nicht. f. 133: eine Aufzählung der Feldzüge des Propheten und der Imame; f. 140b: ein سواد کتابت von Ẓuhūrī (Mirzā Ǧaʿfar Āṣaf Ḫān); f. 141b: ein سواد کتابت von Tīmūr; f. 174a: eine "صورت مکتوب حضرت شیخ المشائخ شیخ فرید الدین عطار" mit dem Anfang: "بعد حمد الله که موجود نیست ... و درود بر رسول که م...ود نیست".
Sınıf numarası Sprenger 310
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (10/23), Mikrofiche black/white, Fiches 4, Negativ, Hs or sim 04614 [6x9: 124b, 125b, 126b, 127b, 128b, 129b, 130b, 131b]
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 8928 + Pertsch Prs. 84
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.