[DE-SBB] Hs. or. 10536 — Collection of Javano-Balinese magic incantations — Collection of Javano-Balinese magic incantations | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 10536 — Collection of Javano-Balinese magic incantations — Collection of Javano-Balinese magic incantations

İsim [DE-SBB] Hs. or. 10536 — Collection of Javano-Balinese magic incantations — Collection of Javano-Balinese magic incantations
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu lay piety
Tür Kitap
Dil ban,jav
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 16
Fiziksel Boyutlar 31 x 3 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 10536
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00013196
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Flat profiled wooden boards with red sides, on a string provided with Chinese copper cash coins with square holes affixed at both ends — The Balinese script is written carefully. — palm leaf — Addressed to various gods, means to attain certain ends, beginning with some Sanskrit ślokas referring to victory, а mantra called Nila Widéna, allegedly a gift bestowed by hyaŋ Ludra (i.e. Rudra) upon Arjuna. The ms. contains several mantras of this kind, and also a magic Ego incantation referring to saŋ hyaŋ Salah Rupa who is identified with the Ego (Aku). The aim is victory over enemies. Salah Rupa might be a pseudonym of Rudra Śiwa. The inside of the first board has a Balinese and a German inscription written with ink, both in Latin script, reading: Lontar Tutur Pangraksadjiwa, Bewachung der Seele. Paŋraksa Jiwa, guarding of life, is a Balinese name for this kind of magic incantations. The idiom is Javano-Balinese with a few Balinisms. The palmleaves might be written about 1900. The ms. formerly in the collection of Dr F. Seltmann (Stuttgart, No. B.11.D.), was purchased by SB in 1990. Cf. VOHD XXXI, 279 and § 41.860 (Lit. of Java, I p. 66).
Örnek Metin 1r: … swa cānḍrā maraṇna, ŋa, wnaŋ gen paŋṛt hurip·, śa, masmi, sěmbaraknā riṅ siwa ḍwarā, ma, ōṃ / kaṛm paramīdyanam·, amṛtan ḍamato mukī, saŋkaspatikā waṙnañca, kanta mule cāsanyaset // amṛtta / waṙṣāte tasmat·, saṙwwaŋga sanḍi suyasta, ḍam patrā saṅ gatojataḥ, jiwitam parikistitī // hagni praki / — 16r: ... di sinyoki miñak·, mijil ṣaṅ hyaṅŋ agni sakeṅ hagranku kiwa tŋěn,  tuŋgale haniṅ hagranku, hanuju rasa tuŋgal·, dek iṅ bayu śabḍa i / ḍěpku, aṃ uṃ maṃ ōṃ ya nama swahā // o //
Sınıf numarası Hs. or. 10536
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 279, Titik/Hanstein (Seite 62 - 63)

[DE-SBB] Hs. or. 10536 — Collection of Javano-Balinese magic incantations — Collection of Javano-Balinese magic incantations

Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu lay piety
Tür Kitap
Dil ban,jav
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 16
Fiziksel Boyutlar 31 x 3 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 10536
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00013196
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Flat profiled wooden boards with red sides, on a string provided with Chinese copper cash coins with square holes affixed at both ends — The Balinese script is written carefully. — palm leaf — Addressed to various gods, means to attain certain ends, beginning with some Sanskrit ślokas referring to victory, а mantra called Nila Widéna, allegedly a gift bestowed by hyaŋ Ludra (i.e. Rudra) upon Arjuna. The ms. contains several mantras of this kind, and also a magic Ego incantation referring to saŋ hyaŋ Salah Rupa who is identified with the Ego (Aku). The aim is victory over enemies. Salah Rupa might be a pseudonym of Rudra Śiwa. The inside of the first board has a Balinese and a German inscription written with ink, both in Latin script, reading: Lontar Tutur Pangraksadjiwa, Bewachung der Seele. Paŋraksa Jiwa, guarding of life, is a Balinese name for this kind of magic incantations. The idiom is Javano-Balinese with a few Balinisms. The palmleaves might be written about 1900. The ms. formerly in the collection of Dr F. Seltmann (Stuttgart, No. B.11.D.), was purchased by SB in 1990. Cf. VOHD XXXI, 279 and § 41.860 (Lit. of Java, I p. 66).
Örnek Metin 1r: … swa cānḍrā maraṇna, ŋa, wnaŋ gen paŋṛt hurip·, śa, masmi, sěmbaraknā riṅ siwa ḍwarā, ma, ōṃ / kaṛm paramīdyanam·, amṛtan ḍamato mukī, saŋkaspatikā waṙnañca, kanta mule cāsanyaset // amṛtta / waṙṣāte tasmat·, saṙwwaŋga sanḍi suyasta, ḍam patrā saṅ gatojataḥ, jiwitam parikistitī // hagni praki / — 16r: ... di sinyoki miñak·, mijil ṣaṅ hyaṅŋ agni sakeṅ hagranku kiwa tŋěn,  tuŋgale haniṅ hagranku, hanuju rasa tuŋgal·, dek iṅ bayu śabḍa i / ḍěpku, aṃ uṃ maṃ ōṃ ya nama swahā // o //
Sınıf numarası Hs. or. 10536
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 279, Titik/Hanstein (Seite 62 - 63)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.