[DE-SBB] Petermann I 413 - 5 — [Commentary on a grammatical work] — [Commentary on a grammatical work], [تعليق على أثر نحوي] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Petermann I 413 - 5 — [Commentary on a grammatical work] — [Commentary on a grammatical work], [تعليق على أثر نحوي]
( تعليق على أثر نحوي)

İsim [DE-SBB] Petermann I 413 - 5 — [Commentary on a grammatical work] — [Commentary on a grammatical work], [تعليق على أثر نحوي]
İsim Orijinal تعليق على أثر نحوي
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: ca. 1100/1688
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 21 x 15,3 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann I 413
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00065384
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1100/1688
Notlar schwarzer Lederband — klein, gedrängt, gefällig, gleichmäßig; nicht vokalisiert; auch fehlen bisweilen diakritische Punkte; der Grundtext rot überstrichen. — Arabic script — paper — Bruchstück ohne Titel, Anfang und Ende aus einem gemischten Kommentar zu einem grammatischen Werk (über Syntax). Der Grundtext könnte qawāʿid al-iʿrāb des Ibn-Hišām sein; f. 64b wird ein Raḍī-ad-Dīn als Kommentator des Grundwerkes genannt; f. 65b wird gesagt, dass der Verfasser des Grundwerkes das Werk al-Mufaṣṣal kommentiert hat.
Örnek Metin Anfang des Textes: f. 64a. 1 وتؤنث في الواحد المؤنث ولذلك قلت برجل ضارب وبرجلين ضاربين وبرجال ضاربين وبامرأة ضاربة الخ Ersten Textworte:  f. 64a. 11 ومن ثمّة اي من اجل كون الوصف الثاني في الخمسة البواقي كالفعل حسن قام رجل قاعد غلمانه كما حسن يقعد غلمانه الخ Ende des Textes:  f. 68b بمنفصل ثم بالنفس والعين مثل ضربت انت ونفسك فنفسك تاكيد لتاء الضـمير بعد تاكيده بمنفصل هو  انت ... تاكيدا للمستكن نحو زيد اكرمني هو نفسه
Sınıf numarası Petermann I 413
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 4
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 6923, Pertsch Persisch 8,5

[DE-SBB] Petermann I 413 - 5 — [Commentary on a grammatical work] — [Commentary on a grammatical work], [تعليق على أثر نحوي]

( تعليق على أثر نحوي)
Yazar not given
Basım Tarihi copy: ca. 1100/1688
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 64
Fiziksel Boyutlar 21 x 15,3 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann I 413
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00065384
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1100/1688
Notlar schwarzer Lederband — klein, gedrängt, gefällig, gleichmäßig; nicht vokalisiert; auch fehlen bisweilen diakritische Punkte; der Grundtext rot überstrichen. — Arabic script — paper — Bruchstück ohne Titel, Anfang und Ende aus einem gemischten Kommentar zu einem grammatischen Werk (über Syntax). Der Grundtext könnte qawāʿid al-iʿrāb des Ibn-Hišām sein; f. 64b wird ein Raḍī-ad-Dīn als Kommentator des Grundwerkes genannt; f. 65b wird gesagt, dass der Verfasser des Grundwerkes das Werk al-Mufaṣṣal kommentiert hat.
Örnek Metin Anfang des Textes: f. 64a. 1 وتؤنث في الواحد المؤنث ولذلك قلت برجل ضارب وبرجلين ضاربين وبرجال ضاربين وبامرأة ضاربة الخ Ersten Textworte:  f. 64a. 11 ومن ثمّة اي من اجل كون الوصف الثاني في الخمسة البواقي كالفعل حسن قام رجل قاعد غلمانه كما حسن يقعد غلمانه الخ Ende des Textes:  f. 68b بمنفصل ثم بالنفس والعين مثل ضربت انت ونفسك فنفسك تاكيد لتاء الضـمير بعد تاكيده بمنفصل هو  انت ... تاكيدا للمستكن نحو زيد اكرمني هو نفسه
Sınıf numarası Petermann I 413
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 4
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 6923, Pertsch Persisch 8,5
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.