[DE-FBG] Ms. orient. Ag 66 — {'text': 'Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003628'} — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-FBG] Ms. orient. Ag 66 — {'text': 'Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003628'} — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa

İsim [DE-FBG] Ms. orient. Ag 66 — {'text': 'Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003628'} — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Tür Kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 19
Fiziksel Boyutlar 39 x 2,5 cm (Das erste Blatt und die Rückseite des letzten Blattes sind leer und werden gezählt.)
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. Ag 66
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001577
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar In schöner großer Telugu-Schrift. — black — palm leaf — Das erste Kapitel des Rāmāyaṇa, welches einen kurzen Überblick über den Inhalt des ganzen Gedichtes gibt, und deshalb bei Schlegel Kāvyasaṃkṣepaḥ, in einer mir vorliegenden Sonderlitographie bloß Saṃkṣepaḥ genannt wird; bei Gorresio heißt es, weil es dem Nārada in den Mund gelegt wird, Nāradavākyam. Der Text des Rāmāyaṇa, welcher wesentlich mit Schlegel, nicht mit Gorresio stimmt, aber voller Fehler ist, beginnt in der letzten Zeile von fol. 4 a und schließt mit Schlegel v. 95; das letzte Wort (mahīyate) aber hat der Schreiber weggelassen. Die ersten Blätter enthalten eine Lobpreisung des Viṣṇu, welche bei Schlegel, Gorresio und auch in der erwähnten Litographie fehlt, wohl aber in der der unsrigen ganz entsprechenden Petersburger Handschrift, welche im Catalogue des Manuscrits et Xylographes p. 629 als no. DCCCLXXIV beschrieben wird, vorhanden ist.
Sınıf numarası Ms. orient. Ag 66
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör GS
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch 66

[DE-FBG] Ms. orient. Ag 66 — {'text': 'Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003628'} — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Bālakāṇḍa

Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Tür Kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 19
Fiziksel Boyutlar 39 x 2,5 cm (Das erste Blatt und die Rückseite des letzten Blattes sind leer und werden gezählt.)
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. Ag 66
Kayıt Numarası DE21Book_manuscript_00001577
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar In schöner großer Telugu-Schrift. — black — palm leaf — Das erste Kapitel des Rāmāyaṇa, welches einen kurzen Überblick über den Inhalt des ganzen Gedichtes gibt, und deshalb bei Schlegel Kāvyasaṃkṣepaḥ, in einer mir vorliegenden Sonderlitographie bloß Saṃkṣepaḥ genannt wird; bei Gorresio heißt es, weil es dem Nārada in den Mund gelegt wird, Nāradavākyam. Der Text des Rāmāyaṇa, welcher wesentlich mit Schlegel, nicht mit Gorresio stimmt, aber voller Fehler ist, beginnt in der letzten Zeile von fol. 4 a und schließt mit Schlegel v. 95; das letzte Wort (mahīyate) aber hat der Schreiber weggelassen. Die ersten Blätter enthalten eine Lobpreisung des Viṣṇu, welche bei Schlegel, Gorresio und auch in der erwähnten Litographie fehlt, wohl aber in der der unsrigen ganz entsprechenden Petersburger Handschrift, welche im Catalogue des Manuscrits et Xylographes p. 629 als no. DCCCLXXIV beschrieben wird, vorhanden ist.
Sınıf numarası Ms. orient. Ag 66
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör GS
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch 66
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.