[DE-FBG] Ms. orient. Ag 52 — [Coptic Arabic liturgies] — [Coptic Arabic liturgies], [القداسات العربية القبطية] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-FBG] Ms. orient. Ag 52 — [Coptic Arabic liturgies] — [Coptic Arabic liturgies], [القداسات العربية القبطية]
( القداسات العربية القبطية)

İsim [DE-FBG] Ms. orient. Ag 52 — [Coptic Arabic liturgies] — [Coptic Arabic liturgies], [القداسات العربية القبطية]
İsim Orijinal القداسات العربية القبطية
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 78
Fiziksel Boyutlar 16,5 x 11,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. Ag 52
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00005789
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar deutlich; das Arabische in nasḫī geschrieben. In rot geschriebenen Stellen sind die diakritischen Punkte doch schwarz und oft flüchtig und willkürlich beigesetzt. — Arabic script → Naskh — paper — Der Text beginnt mit der Eucharistie des heiligen Basilius. Der Text stimmt nur zum Teil mit der von Renaudot übersetzten Liturgie des heiligen Basilius überein.
Örnek Metin نبتدى بعون الله تعالى وحسن توفيقه نسخ كتاب قداس — بعد تقديس (؟) كرسى الكاس
Sınıf numarası Ms. orient. Ag 52
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch 1893

[DE-FBG] Ms. orient. Ag 52 — [Coptic Arabic liturgies] — [Coptic Arabic liturgies], [القداسات العربية القبطية]

( القداسات العربية القبطية)
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Konu religion
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 78
Fiziksel Boyutlar 16,5 x 11,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. Ag 52
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00005789
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar deutlich; das Arabische in nasḫī geschrieben. In rot geschriebenen Stellen sind die diakritischen Punkte doch schwarz und oft flüchtig und willkürlich beigesetzt. — Arabic script → Naskh — paper — Der Text beginnt mit der Eucharistie des heiligen Basilius. Der Text stimmt nur zum Teil mit der von Renaudot übersetzten Liturgie des heiligen Basilius überein.
Örnek Metin نبتدى بعون الله تعالى وحسن توفيقه نسخ كتاب قداس — بعد تقديس (؟) كرسى الكاس
Sınıf numarası Ms. orient. Ag 52
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch 1893
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.