[DE-SBB] Hs. or. 10436 — {'text': 'መዝሙረ ፡ ዳዊት።', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00001004'} — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — Mazmura Dāwit, መዝሙረ ፡ ዳዊት። | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 10436 — {'text': 'መዝሙረ ፡ ዳዊት።', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00001004'} — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — Mazmura Dāwit, መዝሙረ ፡ ዳዊት።

İsim [DE-SBB] Hs. or. 10436 — {'text': 'መዝሙረ ፡ ዳዊት።', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00001004'} — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — Mazmura Dāwit, መዝሙረ ፡ ዳዊት።
Basım Tarihi: copy: ca. 17./18. Jh.
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 166
Fiziksel Boyutlar 15,5 x 12,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 10436
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00014529
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 17./18. Jh.
Notlar Holzdeckel; Vorderdeckel dreimal, rückwärtiger Deckel einmal längs gebrochen. — sorgfältig — Bl.156r oben und unten: kleine, ungelenk gezeichnete Ornamente mit schwarzer oder schwarzer und roter Tusche. — black, red — Ethiopian script — parchment — I. መዝሙረ፡ ዳዊት። [= Psalmen Davids, d.h. das Psalterium mit den üblichen Beigaben]: Bl.7r-148r, 149r-164rb. Die Psalmen haben die sog. "neuen Überschriften" mit den üblichen Abweichungen. a) Psalm 1-150: Bl.7r-129v. b) Der apokryphe Psalm 151. Bl.129v-130r. c) Die alt- und neutestamentlichen Cantica. Bl.130v-142r. 1. Der erste Gesang des Mose: Bl.130v-131v. 2. Der zweite Gesang des Mose: Bl.131v-132v. 3. Der dritte Gesang des Mose: Bl.132v-134r. 4. Das Gebet der Hanna, der Mutter Samuels: Bl.134r-135r. 5. Das Gebet des Königs Hiskija von Juda: Bl.135r-v. 6. Das Gebet des Manasse: Bl.135v-136v. 7. Das Gebet des Jona: Bl.136v-137r. 8. Das Gebet des Asarja: Bl.137r-138r. 9. Der Gesang der drei Jünglinge im Feuerofen: Bl.138r-v. 10. Der Gesang des Hananja, Asarja und Mischael im Feuerofen: Bl.138v-139v. 11. Das Gebet des Habakuk: Bl.139v-140v. 12. Das Gebet des Jesaja: Bl.140v-141r. 13. Das Magnificat: Bl.141v. 14. Das Benedictus: Bl.141v-142r. 15. Das Nunc dimittis: Bl.142r. d) Das Hohelied. Bl.142v-148r. e) ውዳሴ ፡ ማርያም ።  [= Lobpreis Marias]. Bl.149ra-159va. 1. Montag: Bl.149ra-vb. 2. Dienstag: Bl.149vb-151va. 3. Mittwoch: Bl.151va-153va. 4. Donnerstag: Bl.153va-155vb. 5. Freitag: Bl.155vb-157rb. 6. Samstag: Bl.157rb-158rb. 7. Sonntag: Bl.158rb-159va. f)  ውዳሴሃ ፡ ለእግዝእትነ ፡ ማርያም ፡ ወላዲተ ፡ አምላክ ። [ = Lobpreis unserer Herrin Maria, der Gottesgebärerin]: Bl.159vb-164rb. Die in Psalterien sonst häufig anzutreffenden Einfügungen oder Korrekturen fehlen in der vorliegenden Handschrift. II. Amharischer Traktat über die Schöpfung: Bl.2va-5va und 164va-166rb. Textende fehlt; der Text ist fortlaufend so zu lesen: Bl.164va-166rb, 2va-5va. 1. Einleitung: Bl.164va-165ra. 2. Montag: Bl.165ra-b. 3. Dienstag : Bl.165rb-va. 4. Mittwoch: Bl.165va-166rb und 2va-b. 5. Donnerstag: Bl.2vb-3ra. 6. Freitag: Bl.3ra-5va. III. Von ungeübten Schreibern nachträglich hinzugefügte Texte: 1. Vermerk über Abgaben (?) in Form von Salz አሞሌ und Getreidemengen: Bl.2r. 2. Bitte um Schutz für ኃይለ ፡ መለኮት ። : Bl.5vb. Dazwischen ist von ganz ungelenker Hand ein Gebet mit magischen Namen für ወልደ ፡ ሩፋኤል ። eingefügt. 3. Hymnus an Maria: Bl.6r-v. 4. Gebet mit magischen Namen : Bl.6v (unten). 5. Bl.148v von drei (?) Schreibern von sehr grober Hand a) Gebet mit magischen Namen für ኪዳነ ፡ ማርያም ። Bl.6v (unten). b) Heilmittel (in Amharisch). c) Gebet mit magischen Namen: አስማተ ፡ ፍቅር ። die letzten Zeilen sind nicht mehr lesbar. 6. Hymnus an Gott (aus der Liturgie ?): Bl.166va-b. Bl.4r (oben) wurde der einspaltig geschriebene Text weggeschabt. Federproben, Kritzeleien und Schreibübungen: Bl.1r, 6r und v, 18r, 22r, 44r, 71r, 87r, 88r und v, 89r, 115r, 119v, 134v, 135r, 143r, 148r und 166r. Bl.166v ist eine kleine Münze, deren Inschrift aber nicht mehr zu lesen ist, mit Tesafilm aufgeklebt.
Sınıf numarası Hs. or. 10436
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 260

[DE-SBB] Hs. or. 10436 — {'text': 'መዝሙረ ፡ ዳዊት።', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00001004'} — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — መዝሙረ ፡ ዳዊት። — Mazmura Dāwit, መዝሙረ ፡ ዳዊት።

Basım Tarihi copy: ca. 17./18. Jh.
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 166
Fiziksel Boyutlar 15,5 x 12,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 10436
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00014529
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 17./18. Jh.
Notlar Holzdeckel; Vorderdeckel dreimal, rückwärtiger Deckel einmal längs gebrochen. — sorgfältig — Bl.156r oben und unten: kleine, ungelenk gezeichnete Ornamente mit schwarzer oder schwarzer und roter Tusche. — black, red — Ethiopian script — parchment — I. መዝሙረ፡ ዳዊት። [= Psalmen Davids, d.h. das Psalterium mit den üblichen Beigaben]: Bl.7r-148r, 149r-164rb. Die Psalmen haben die sog. "neuen Überschriften" mit den üblichen Abweichungen. a) Psalm 1-150: Bl.7r-129v. b) Der apokryphe Psalm 151. Bl.129v-130r. c) Die alt- und neutestamentlichen Cantica. Bl.130v-142r. 1. Der erste Gesang des Mose: Bl.130v-131v. 2. Der zweite Gesang des Mose: Bl.131v-132v. 3. Der dritte Gesang des Mose: Bl.132v-134r. 4. Das Gebet der Hanna, der Mutter Samuels: Bl.134r-135r. 5. Das Gebet des Königs Hiskija von Juda: Bl.135r-v. 6. Das Gebet des Manasse: Bl.135v-136v. 7. Das Gebet des Jona: Bl.136v-137r. 8. Das Gebet des Asarja: Bl.137r-138r. 9. Der Gesang der drei Jünglinge im Feuerofen: Bl.138r-v. 10. Der Gesang des Hananja, Asarja und Mischael im Feuerofen: Bl.138v-139v. 11. Das Gebet des Habakuk: Bl.139v-140v. 12. Das Gebet des Jesaja: Bl.140v-141r. 13. Das Magnificat: Bl.141v. 14. Das Benedictus: Bl.141v-142r. 15. Das Nunc dimittis: Bl.142r. d) Das Hohelied. Bl.142v-148r. e) ውዳሴ ፡ ማርያም ።  [= Lobpreis Marias]. Bl.149ra-159va. 1. Montag: Bl.149ra-vb. 2. Dienstag: Bl.149vb-151va. 3. Mittwoch: Bl.151va-153va. 4. Donnerstag: Bl.153va-155vb. 5. Freitag: Bl.155vb-157rb. 6. Samstag: Bl.157rb-158rb. 7. Sonntag: Bl.158rb-159va. f)  ውዳሴሃ ፡ ለእግዝእትነ ፡ ማርያም ፡ ወላዲተ ፡ አምላክ ። [ = Lobpreis unserer Herrin Maria, der Gottesgebärerin]: Bl.159vb-164rb. Die in Psalterien sonst häufig anzutreffenden Einfügungen oder Korrekturen fehlen in der vorliegenden Handschrift. II. Amharischer Traktat über die Schöpfung: Bl.2va-5va und 164va-166rb. Textende fehlt; der Text ist fortlaufend so zu lesen: Bl.164va-166rb, 2va-5va. 1. Einleitung: Bl.164va-165ra. 2. Montag: Bl.165ra-b. 3. Dienstag : Bl.165rb-va. 4. Mittwoch: Bl.165va-166rb und 2va-b. 5. Donnerstag: Bl.2vb-3ra. 6. Freitag: Bl.3ra-5va. III. Von ungeübten Schreibern nachträglich hinzugefügte Texte: 1. Vermerk über Abgaben (?) in Form von Salz አሞሌ und Getreidemengen: Bl.2r. 2. Bitte um Schutz für ኃይለ ፡ መለኮት ። : Bl.5vb. Dazwischen ist von ganz ungelenker Hand ein Gebet mit magischen Namen für ወልደ ፡ ሩፋኤል ። eingefügt. 3. Hymnus an Maria: Bl.6r-v. 4. Gebet mit magischen Namen : Bl.6v (unten). 5. Bl.148v von drei (?) Schreibern von sehr grober Hand a) Gebet mit magischen Namen für ኪዳነ ፡ ማርያም ። Bl.6v (unten). b) Heilmittel (in Amharisch). c) Gebet mit magischen Namen: አስማተ ፡ ፍቅር ። die letzten Zeilen sind nicht mehr lesbar. 6. Hymnus an Gott (aus der Liturgie ?): Bl.166va-b. Bl.4r (oben) wurde der einspaltig geschriebene Text weggeschabt. Federproben, Kritzeleien und Schreibübungen: Bl.1r, 6r und v, 18r, 22r, 44r, 71r, 87r, 88r und v, 89r, 115r, 119v, 134v, 135r, 143r, 148r und 166r. Bl.166v ist eine kleine Münze, deren Inschrift aber nicht mehr zu lesen ist, mit Tesafilm aufgeklebt.
Sınıf numarası Hs. or. 10436
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,6, 260
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.