[DE-SBB] Sprenger 702 — Miṣbāḥ al-ʿābidīn — Miṣbāḥ al-ʿābidīn, مصباح العابدين | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sprenger 702 — Miṣbāḥ al-ʿābidīn — Miṣbāḥ al-ʿābidīn, مصباح العابدين
( مصباح العابدين)

İsim [DE-SBB] Sprenger 702 — Miṣbāḥ al-ʿābidīn — Miṣbāḥ al-ʿābidīn, مصباح العابدين
İsim Orijinal مصباح العابدين
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: ca. 1250/1834
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu Ritual text
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 190
Fiziksel Boyutlar 20,5 x 12 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 702
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00011578
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1250/1834
Notlar Randnoten sowohl von der Hand des Schreibers, als vonfremden Händen sind vorhanden. — gut; neu; die eingestreuten arabischen Stellen (meist Gebete) sind vokalisiert. — Arabic script → Naskh — paper — ein schiitisches Werk über das Gebet; das Werk ist in eine muqaddima und eine ḫātima eingeteilt. Die erste zerfällt in zwei faṣl und die zweite zerfällt in vier faṣl.
Örnek Metin كل كلشن خانه‌دان طييبن خلاصۀ اولاد ايمۀ طاهرين مروج مذهب بحق سيد المرسلين
Sınıf numarası Sprenger 702
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 207a

[DE-SBB] Sprenger 702 — Miṣbāḥ al-ʿābidīn — Miṣbāḥ al-ʿābidīn, مصباح العابدين

( مصباح العابدين)
Yazar not given
Basım Tarihi copy: ca. 1250/1834
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu Ritual text
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 190
Fiziksel Boyutlar 20,5 x 12 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 702
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00011578
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1250/1834
Notlar Randnoten sowohl von der Hand des Schreibers, als vonfremden Händen sind vorhanden. — gut; neu; die eingestreuten arabischen Stellen (meist Gebete) sind vokalisiert. — Arabic script → Naskh — paper — ein schiitisches Werk über das Gebet; das Werk ist in eine muqaddima und eine ḫātima eingeteilt. Die erste zerfällt in zwei faṣl und die zweite zerfällt in vier faṣl.
Örnek Metin كل كلشن خانه‌دان طييبن خلاصۀ اولاد ايمۀ طاهرين مروج مذهب بحق سيد المرسلين
Sınıf numarası Sprenger 702
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 207a
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.