[DE-SBB] Ms. or. quart. 1387 - 1 — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk — Tārīkh al-rusul wa-al-mulūk‏ (Ṭabarī, Muḥammad ibn Jarīr al-) — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk, ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1387 - 1 — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk — Tārīkh al-rusul wa-al-mulūk‏ (Ṭabarī, Muḥammad ibn Jarīr al-) — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk, ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك
( ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 1387 - 1 — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk — Tārīkh al-rusul wa-al-mulūk‏ (Ṭabarī, Muḥammad ibn Jarīr al-) — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk, ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك
İsim Orijinal ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك
Yazar Ṭabarī, Muḥammad ibn Jarīr al-
Basım Tarihi: copy: 8. Reǧeb 1098/20. Mai 1687
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu history
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 26,5 x 16 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1387
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00060272
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 8. Reǧeb 1098/20. Mai 1687
Notlar Pappeinband mit eingepreßten Ledermedaillons und (ergänztem) Lederrücken — Kleines gedrängtes Nestaʿlīq. Überschriften, Stichwörter und Koranzitate, Überstreichungen rot — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Teil einer Übersetzung der Geschichte Ṭabarīs, offenbar eine veränderte Redaktion der anonymen Übersetzung aus dem Persischen im Auftrag des Wesirs Aḥmed Paša (s. Ms. or. quart. 1763); so wird in der Einleitung der Wesir nicht genannt Die Hs. umfasst Buch I bis zum Untergag des Pharao, Buch II (beg. f. 68a) bis zur Siebenschläfererzählung, Buch III (beg. f. 100a) bis zum Tod des Abū-Ṭālib
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1387
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 13,1, 5

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1387 - 1 — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk — Tārīkh al-rusul wa-al-mulūk‏ (Ṭabarī, Muḥammad ibn Jarīr al-) — Terceme-i Tāʾrīkh al-rusul wa-al-mulūk, ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك

( ترجمۀ تأريخ الرسل والملوك)
Yazar Ṭabarī, Muḥammad ibn Jarīr al-
Basım Tarihi copy: 8. Reǧeb 1098/20. Mai 1687
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu history
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 26,5 x 16 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1387
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00060272
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 8. Reǧeb 1098/20. Mai 1687
Notlar Pappeinband mit eingepreßten Ledermedaillons und (ergänztem) Lederrücken — Kleines gedrängtes Nestaʿlīq. Überschriften, Stichwörter und Koranzitate, Überstreichungen rot — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Teil einer Übersetzung der Geschichte Ṭabarīs, offenbar eine veränderte Redaktion der anonymen Übersetzung aus dem Persischen im Auftrag des Wesirs Aḥmed Paša (s. Ms. or. quart. 1763); so wird in der Einleitung der Wesir nicht genannt Die Hs. umfasst Buch I bis zum Untergag des Pharao, Buch II (beg. f. 68a) bis zur Siebenschläfererzählung, Buch III (beg. f. 100a) bis zum Tod des Abū-Ṭālib
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1387
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 13,1, 5
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.