[DE-SBB] Petermann II 581 — Khusraw va Shīrīn — Khusraw va Shīrīn, خسرو و شیرین | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Petermann II 581 — Khusraw va Shīrīn — Khusraw va Shīrīn, خسرو و شیرین
( خسرو و شیرین)

İsim [DE-SBB] Petermann II 581 — Khusraw va Shīrīn — Khusraw va Shīrīn, خسرو و شیرین
İsim Orijinal خسرو و شیرین
Yazar Ibrāhīm Adham
Basım Tarihi: copy: ca. 1150/1737
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 318
Fiziksel Boyutlar 21 x 12 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann II 581
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00024969
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1150/1737
Notlar gut, kräftig — Die Seiten sind mit goldenen, schwarzen und blauen Linien umzogen, die Spalten durch goldene und schwarze getrennt. Am Anfang sowohl der Vorrede, als auch des Gedichtes je ein ästhetisch ansprechender ʿunwān in Gold und Blau. — Arabic script → Taʽlīq — paper — eine in maṯnawī-Versen des Metrum hazaǧ abgefasste Bearbeitung der viel behandelten Gedichte von Ḫusrau wa Šīrīn. Das fehlende Ende der Handschrift ist durch ein Blatt ersetzt, auf dem sich aber nur ein (metrisch richtiger) Vers befindet: "سخن را بر سعادت ختم کردم//ورق اینجا رساندم در نوردم"
Örnek Metin Anfang der Vorrede اى بسته بدست قدرتت قطب كمر Anfang des Gedichtes الهى همچو صبحكم سينه بكشاى // زچاك سينه‌ام خورشيد بنماى
Sınıf numarası Petermann II 581
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 6
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 942

[DE-SBB] Petermann II 581 — Khusraw va Shīrīn — Khusraw va Shīrīn, خسرو و شیرین

( خسرو و شیرین)
Yazar Ibrāhīm Adham
Basım Tarihi copy: ca. 1150/1737
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 318
Fiziksel Boyutlar 21 x 12 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann II 581
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00024969
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1150/1737
Notlar gut, kräftig — Die Seiten sind mit goldenen, schwarzen und blauen Linien umzogen, die Spalten durch goldene und schwarze getrennt. Am Anfang sowohl der Vorrede, als auch des Gedichtes je ein ästhetisch ansprechender ʿunwān in Gold und Blau. — Arabic script → Taʽlīq — paper — eine in maṯnawī-Versen des Metrum hazaǧ abgefasste Bearbeitung der viel behandelten Gedichte von Ḫusrau wa Šīrīn. Das fehlende Ende der Handschrift ist durch ein Blatt ersetzt, auf dem sich aber nur ein (metrisch richtiger) Vers befindet: "سخن را بر سعادت ختم کردم//ورق اینجا رساندم در نوردم"
Örnek Metin Anfang der Vorrede اى بسته بدست قدرتت قطب كمر Anfang des Gedichtes الهى همچو صبحكم سينه بكشاى // زچاك سينه‌ام خورشيد بنماى
Sınıf numarası Petermann II 581
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 6
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 942
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.