[DE-SBB] Ms. or. quart. 1782 — [Porbuhitan – Buffalo Oracle] — [Porbuhitan – Buffalo Oracle] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1782 — [Porbuhitan – Buffalo Oracle] — [Porbuhitan – Buffalo Oracle]

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 1782 — [Porbuhitan – Buffalo Oracle] — [Porbuhitan – Buffalo Oracle]
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Batak dilleri
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 71
Fiziksel Boyutlar 18,0 x 13,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1782
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00022046
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar bark — А1: left blank А2-69 und В4-40: Poda ni Porbuhitan ni Horbo Santi Ra(ja). Instructions on a buffalo oracle (Porbuhitan), favourable and unfavourable omens are taken from the falling of the buffalo slaughtered at a sacrificial ceremony. The instruction is intended for Ompu ni (Ba)lading ni Aji and begins after a short introduction with a long list of oracular interpretations (Panjahai), related to the direction in which the buffalo falls. This is followed by: А38-46: Poda ni Hita tumor Horbo tu Borotan. Instruction on the way the buffalo has to be lead to the slaughter pole (borotan). The text consists mainly of a list of oracular interpretations (Panjahai). А47-55: The here summarized paragraphs that also contain oracular interpretations (Panjahai), deal with a range of subject matters including the measurements of the slaughter pole (Suhat ni Borotan), chasing the buffalo (Pangalele ni Horbo) and prohibitions regarding body parts of the beast that may not be consumed (Rasun ni Juhut). А55-69 and В4-10: The subject matter covered in these paragraphs include the procedure of obtaining vines from the forest (Mangalap Ahar tu Harangan), cleaning of the village square (Pansara Alaman) and obtaining omens from the knife that has been used to slaughter the buffalo (Panaya Surik). А70-71: left blank В1-3: left blank В4-10: Continuation of А69; at the end of the text is a drawing of the Great Pane (Pane na Bolon) – a mythological creature in form of a snake. В11-18: Poda ni Pulung-pulungan ni Lapik ni Borotan. Instruction about the ingredients that are put in a layer (Lapik) under the slaughter pole (Borotan) before it is erected. The text contains various mantras, incantations, and the accompanying magical illustrations (Raja-rajaan). В18-37: The here summarized sections of the text, that, among others, are named Poda ni Mintora ni Gordang, Poda ni Portonggonta di Aek, and Poda ni som(bayang) ni Horbo Santi, contain magical formula. Some of them are related to the nine drums (Gordang) of the Batak orchestra. В37-40: This section contains, besides a brief discussion about the eight points of the compass, a list of oracle places (Pangarumai) of the various Rambu as part of the buffalo oracle. В41-54: Poda ni Pagar Nai Boru Sinomba. Instruction of a protective magic (Pagar) intended for Guru So Managam (Sisalengkat) ni Aji. The text contains instructions for creating the Pagar, incantations and the accompanying illustrations of magical figures (Raja-rajaan). В54-57: Poda ni Sipaimbarta di .......... Instructions to create a magical device that shall neutralise the negative results of an oracle. The text, however, is concerned with a Panggorda oracle, where only six of the eight signs of the zodiac are discussed. В57-64: Poda ni Hatotoganta di Bisara na Godang. Instruction about a magical device named Aji Dolos that is capable of luring the soul of an enemy (Umpio Tondi ni Musu). The text, however, discusses the required ingredients for a ritual hair cleansing ceremony (Porpangiron) and is complemented with magical drawings (Raja-rajaan). В65-71: left blank
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1782
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Grubauer
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 28,1, 200, Titik/Hanstein (Seite 313 - 314)

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1782 — [Porbuhitan – Buffalo Oracle] — [Porbuhitan – Buffalo Oracle]

Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Batak dilleri
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 71
Fiziksel Boyutlar 18,0 x 13,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1782
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00022046
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar bark — А1: left blank А2-69 und В4-40: Poda ni Porbuhitan ni Horbo Santi Ra(ja). Instructions on a buffalo oracle (Porbuhitan), favourable and unfavourable omens are taken from the falling of the buffalo slaughtered at a sacrificial ceremony. The instruction is intended for Ompu ni (Ba)lading ni Aji and begins after a short introduction with a long list of oracular interpretations (Panjahai), related to the direction in which the buffalo falls. This is followed by: А38-46: Poda ni Hita tumor Horbo tu Borotan. Instruction on the way the buffalo has to be lead to the slaughter pole (borotan). The text consists mainly of a list of oracular interpretations (Panjahai). А47-55: The here summarized paragraphs that also contain oracular interpretations (Panjahai), deal with a range of subject matters including the measurements of the slaughter pole (Suhat ni Borotan), chasing the buffalo (Pangalele ni Horbo) and prohibitions regarding body parts of the beast that may not be consumed (Rasun ni Juhut). А55-69 and В4-10: The subject matter covered in these paragraphs include the procedure of obtaining vines from the forest (Mangalap Ahar tu Harangan), cleaning of the village square (Pansara Alaman) and obtaining omens from the knife that has been used to slaughter the buffalo (Panaya Surik). А70-71: left blank В1-3: left blank В4-10: Continuation of А69; at the end of the text is a drawing of the Great Pane (Pane na Bolon) – a mythological creature in form of a snake. В11-18: Poda ni Pulung-pulungan ni Lapik ni Borotan. Instruction about the ingredients that are put in a layer (Lapik) under the slaughter pole (Borotan) before it is erected. The text contains various mantras, incantations, and the accompanying magical illustrations (Raja-rajaan). В18-37: The here summarized sections of the text, that, among others, are named Poda ni Mintora ni Gordang, Poda ni Portonggonta di Aek, and Poda ni som(bayang) ni Horbo Santi, contain magical formula. Some of them are related to the nine drums (Gordang) of the Batak orchestra. В37-40: This section contains, besides a brief discussion about the eight points of the compass, a list of oracle places (Pangarumai) of the various Rambu as part of the buffalo oracle. В41-54: Poda ni Pagar Nai Boru Sinomba. Instruction of a protective magic (Pagar) intended for Guru So Managam (Sisalengkat) ni Aji. The text contains instructions for creating the Pagar, incantations and the accompanying illustrations of magical figures (Raja-rajaan). В54-57: Poda ni Sipaimbarta di .......... Instructions to create a magical device that shall neutralise the negative results of an oracle. The text, however, is concerned with a Panggorda oracle, where only six of the eight signs of the zodiac are discussed. В57-64: Poda ni Hatotoganta di Bisara na Godang. Instruction about a magical device named Aji Dolos that is capable of luring the soul of an enemy (Umpio Tondi ni Musu). The text, however, discusses the required ingredients for a ritual hair cleansing ceremony (Porpangiron) and is complemented with magical drawings (Raja-rajaan). В65-71: left blank
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1782
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Grubauer
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 28,1, 200, Titik/Hanstein (Seite 313 - 314)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.