[DE-SBB] Hs. or. 695 — Dīvān — Dīvān, دیوان | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 695 — Dīvān — Dīvān, دیوان
( دیوان)

İsim [DE-SBB] Hs. or. 695 — Dīvān — Dīvān, دیوان
İsim Orijinal دیوان
Yazar Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Aḥmad ibn ʿAlī
Basım Tarihi: copy: 7. Rabīʿ al-awwal 1022/27. April 1613
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 223
Fiziksel Boyutlar 19 x 12 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 695
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00027556
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 7. Rabīʿ al-awwal 1022/27. April 1613
Notlar Auf dem Rand der Blätter mit den Miniaturen ist mit blauer Tusche/Tinte vermerkt: فقیر محد Faqīr Mahd bzw. فقیر محد خان Faqīr Maḥd Ḫān, ebenso in verblasster Tusche auf Bl. 5b-6a. Vermutlich ist mit محد eigentlich محمد gemeint. Auf dem Rand von Bl. 93a eine ausführlichere Glosse mit blauer Tusche/Tinte. — Pappeinband mit floraler Lackbemalung auf beiden Deckeln und Innenspiegeln. Am Anfang und am Ende (Bl. 1a und 223b) Schmuckblättter mit floralen Mustern und goldener Vignette. Bl. 1a ist in diese Vignette als Titel mit Bleistift geschrieben: این کتاب حافظ Īn kitāb-i Ḥāfiẓ ... Auf Bl. 223b ist ein kaum leserliches Wort geschrieben. — Gepflegtes Nastaʿlīq. Bl. 1a und Bl. 223b: florale bunte Schmuckblätter mit Vignette, auf Bl. 1a ist eine Titelangabe mit Bleistift kopfstehend in die Vignette geschrieben. Auf Bl. 223b steht فقیر محد Faqīr Maḥd wie bei den Miniaturen. Der Haupttext (Ġazal 1) beginnt auf Bl. 5b-6a mit einem Schmuckblatt mit floralem Muster auf blauem Hintergrund und Schmuckband mit goldenem Hintergrund, vier goldenen Lūḥas, wovon in einem wieder Faqīr Maḥd-Ḫān steht. Alle Seiten haben einen Kamand als Doppellinie in Schwarz, Ǧadwal in Blau, Rot, Schwarz, Gold und Grün, kleine Quadrate und Spaltentrenner mit Blumen auf goldenem Hintergrund. Überschriften in Rot. — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Gesammelte Dichtungen von Ḥāfiẓ. Ġazals in alphabetischer Reihenfolge bis Bl. 196b. Danach gemischte Formen. Bl. 2a-4b ist ein بحر طویل Baḫr-i ṭawīl (Versform) zu den Versen der Ġazals 1 und 2 des Dīwāns. Am Schluss dieses Abschnitts befinden sich die Verse von Šīrāzī Turk. Der Verfasser dieses Baḥr-i ṭawīl ist unbekannt.
Örnek Metin Bl. 2a: الا یا ایها الساقی بده ته جرعۀ باقی * ز جام شاه محی الدین * بهار گلشن تمکین, Bl. 5b: الا یا ایها الساقی ادر کأسا و ناولها — Bl. 2a: الا یا ایها الساقی بده ته جرعۀ باقی * ز جام شاه محی الدین * بهار گلشن تمکین, Bl. 5b: الا یا ایها الساقی ادر کأسا و ناولها
Sınıf numarası Hs. or. 695
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Reck, Moradi
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Hs. or. 695 — Dīvān — Dīvān, دیوان

( دیوان)
Yazar Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, Aḥmad ibn ʿAlī
Basım Tarihi copy: 7. Rabīʿ al-awwal 1022/27. April 1613
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 223
Fiziksel Boyutlar 19 x 12 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 695
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00027556
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 7. Rabīʿ al-awwal 1022/27. April 1613
Notlar Auf dem Rand der Blätter mit den Miniaturen ist mit blauer Tusche/Tinte vermerkt: فقیر محد Faqīr Mahd bzw. فقیر محد خان Faqīr Maḥd Ḫān, ebenso in verblasster Tusche auf Bl. 5b-6a. Vermutlich ist mit محد eigentlich محمد gemeint. Auf dem Rand von Bl. 93a eine ausführlichere Glosse mit blauer Tusche/Tinte. — Pappeinband mit floraler Lackbemalung auf beiden Deckeln und Innenspiegeln. Am Anfang und am Ende (Bl. 1a und 223b) Schmuckblättter mit floralen Mustern und goldener Vignette. Bl. 1a ist in diese Vignette als Titel mit Bleistift geschrieben: این کتاب حافظ Īn kitāb-i Ḥāfiẓ ... Auf Bl. 223b ist ein kaum leserliches Wort geschrieben. — Gepflegtes Nastaʿlīq. Bl. 1a und Bl. 223b: florale bunte Schmuckblätter mit Vignette, auf Bl. 1a ist eine Titelangabe mit Bleistift kopfstehend in die Vignette geschrieben. Auf Bl. 223b steht فقیر محد Faqīr Maḥd wie bei den Miniaturen. Der Haupttext (Ġazal 1) beginnt auf Bl. 5b-6a mit einem Schmuckblatt mit floralem Muster auf blauem Hintergrund und Schmuckband mit goldenem Hintergrund, vier goldenen Lūḥas, wovon in einem wieder Faqīr Maḥd-Ḫān steht. Alle Seiten haben einen Kamand als Doppellinie in Schwarz, Ǧadwal in Blau, Rot, Schwarz, Gold und Grün, kleine Quadrate und Spaltentrenner mit Blumen auf goldenem Hintergrund. Überschriften in Rot. — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — Gesammelte Dichtungen von Ḥāfiẓ. Ġazals in alphabetischer Reihenfolge bis Bl. 196b. Danach gemischte Formen. Bl. 2a-4b ist ein بحر طویل Baḫr-i ṭawīl (Versform) zu den Versen der Ġazals 1 und 2 des Dīwāns. Am Schluss dieses Abschnitts befinden sich die Verse von Šīrāzī Turk. Der Verfasser dieses Baḥr-i ṭawīl ist unbekannt.
Örnek Metin Bl. 2a: الا یا ایها الساقی بده ته جرعۀ باقی * ز جام شاه محی الدین * بهار گلشن تمکین, Bl. 5b: الا یا ایها الساقی ادر کأسا و ناولها — Bl. 2a: الا یا ایها الساقی بده ته جرعۀ باقی * ز جام شاه محی الدین * بهار گلشن تمکین, Bl. 5b: الا یا ایها الساقی ادر کأسا و ناولها
Sınıf numarası Hs. or. 695
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Reck, Moradi
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.