[DE-SBB] Sprenger 1668 — G̲h̲arāʾibul Lug̲h̲āt — غرائب اللغات | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sprenger 1668 — G̲h̲arāʾibul Lug̲h̲āt — غرائب اللغات

İsim [DE-SBB] Sprenger 1668 — G̲h̲arāʾibul Lug̲h̲āt — غرائب اللغات
Yazar Ārzū, Sirāj al-Dīn ʿAlī Khān
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Urduca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 141
Fiziksel Boyutlar 14,5 x 22,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 1668
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00013979
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Marble-paper binding, slightly damaged — Marble-paper binding, slightly damaged — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — A glossary of Hindustānī words, in alphabetical order, mostly of Hindī origin, with explanations in Persian, was compiled by Sirāj-ud-Dīn ʿAlī Ḵẖān Ārzū – а noted Persian scholar and Urdū poet. He was born at Agra in 1101 A. H./1689-90 A. D. and was related by descent to the saints Naṣīr-ud-Dīn Carāg̲h̲-e-Delhi and Muḥammad G̲h̲aus̤ of Gwalior. Ārzū settled in Delhi in 1132 A. H. where he found a patron in Mu’taman-ud-Daulah. After the fall of Delhi (1739 A. D.), Ārzū left for Lucknow where he received a pension from Nawāb Shujaʿ-ud-Daulah in 1168 A. H., but died the following year on 23rd Rabīʿ II 1169 A. H./26th Jan., 1756 A. D. at Lucknow. Ārzū states in the preface of the present work that this glossary is simply а corrected and improved edition of a work bearing the same title, originally written by “one of the elegant writers of India یکی  از فضلای هندوستان “. H. Ethé has supplied this missing name in his Cat. of Persian Mss. in the India Office Library, vol. I, no. 1150 and from it we know that it was ʿAbdul Wāseʿ of Hānsī, who originally compiled this glossary. The correct title, however, of Ārzū’s work is Nawādir-ul- Alfāz̤ and not G̲h̲arāʾibul Lug̲h̲āt as it is commonly called. (See C. A. Storey, Persian Literature, vol. I, part 2, p. 837, and S. Muḥīuddīn Qādrī Zore, Taẕkirah-e-Maḵẖt̤ūt̤āt, vol. III, pp. 51, 54-55.) The glossary gives Persian synonyms for Hindī words, as: اپله    اٹیرن  اجواین اجمود اچهو انی اچهو   اچار اخروٹ  اڈ ا آدهاسیسی ‎ Some medical prescriptions are to be found on f. 140b.
Sınıf numarası Sprenger 1668
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 3
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 25, 17

[DE-SBB] Sprenger 1668 — G̲h̲arāʾibul Lug̲h̲āt — غرائب اللغات

Yazar Ārzū, Sirāj al-Dīn ʿAlī Khān
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Urduca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 141
Fiziksel Boyutlar 14,5 x 22,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 1668
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00013979
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Marble-paper binding, slightly damaged — Marble-paper binding, slightly damaged — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — paper — A glossary of Hindustānī words, in alphabetical order, mostly of Hindī origin, with explanations in Persian, was compiled by Sirāj-ud-Dīn ʿAlī Ḵẖān Ārzū – а noted Persian scholar and Urdū poet. He was born at Agra in 1101 A. H./1689-90 A. D. and was related by descent to the saints Naṣīr-ud-Dīn Carāg̲h̲-e-Delhi and Muḥammad G̲h̲aus̤ of Gwalior. Ārzū settled in Delhi in 1132 A. H. where he found a patron in Mu’taman-ud-Daulah. After the fall of Delhi (1739 A. D.), Ārzū left for Lucknow where he received a pension from Nawāb Shujaʿ-ud-Daulah in 1168 A. H., but died the following year on 23rd Rabīʿ II 1169 A. H./26th Jan., 1756 A. D. at Lucknow. Ārzū states in the preface of the present work that this glossary is simply а corrected and improved edition of a work bearing the same title, originally written by “one of the elegant writers of India یکی  از فضلای هندوستان “. H. Ethé has supplied this missing name in his Cat. of Persian Mss. in the India Office Library, vol. I, no. 1150 and from it we know that it was ʿAbdul Wāseʿ of Hānsī, who originally compiled this glossary. The correct title, however, of Ārzū’s work is Nawādir-ul- Alfāz̤ and not G̲h̲arāʾibul Lug̲h̲āt as it is commonly called. (See C. A. Storey, Persian Literature, vol. I, part 2, p. 837, and S. Muḥīuddīn Qādrī Zore, Taẕkirah-e-Maḵẖt̤ūt̤āt, vol. III, pp. 51, 54-55.) The glossary gives Persian synonyms for Hindī words, as: اپله    اٹیرن  اجواین اجمود اچهو انی اچهو   اچار اخروٹ  اڈ ا آدهاسیسی ‎ Some medical prescriptions are to be found on f. 140b.
Sınıf numarası Sprenger 1668
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 3
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 25, 17
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.