[DE-SLUB] Mscr.Dresd.Eb.419 — [Poem on Joseph] — [Poem on Joseph], [قصيدة في يوسف] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SLUB] Mscr.Dresd.Eb.419 — [Poem on Joseph] — [Poem on Joseph], [قصيدة في يوسف]
( قصيدة في يوسف)

İsim [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Eb.419 — [Poem on Joseph] — [Poem on Joseph], [قصيدة في يوسف]
İsim Orijinal قصيدة في يوسف
Yazar ʿAlī
Basım Yeri Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden - Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Konu literature
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 76
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Mscr.Dresd.Eb.419
Kayıt Numarası DE14Book_manuscript_00000561
Lokasyon Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Notlar tatarisches Dīwānī-Nesḫisi — black, red — Arabic script → Dīwānī — paper — Türkisches Gedicht über den Propheten Joseph in Vierzeilern, die alle auf die Partikel imdī ("also") enden. Die Sprache ist einfach, die Verse haben entweder gar kein Metrum oder ein sehr freies. Nachdem der Dichter Gott, Muḥammad und seinen Gefährten und Nachfolgern gedankt hat, lobt er Ṯābit-oğlu Nuʿmān, d.h. Abū Ḥanīfa, und die anderen Begründer der islamischen Rechtsschulen, und bittet um göttlichen Beistand. Es wird kein einziger Sultan erwähnt. Ab f. 12 bis zum Ende scheinen die Blätter alt zu sein; das Fehlen der übrigen wurde mit 12 neueren, am Anfang ergänzten Blättern korrigiert. Der Verfasser nennt sich im Kolophon ʿAlī und sagt, er habe das Gedicht im Raǧab des Jahres 630/1233 vollendet.
Sınıf numarası Mscr.Dresd.Eb.419
Koleksiyon Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Fleischer 417

[DE-SLUB] Mscr.Dresd.Eb.419 — [Poem on Joseph] — [Poem on Joseph], [قصيدة في يوسف]

( قصيدة في يوسف)
Yazar ʿAlī
Basım Yeri Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden - Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Konu literature
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 76
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Mscr.Dresd.Eb.419
Kayıt Numarası DE14Book_manuscript_00000561
Lokasyon Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Notlar tatarisches Dīwānī-Nesḫisi — black, red — Arabic script → Dīwānī — paper — Türkisches Gedicht über den Propheten Joseph in Vierzeilern, die alle auf die Partikel imdī ("also") enden. Die Sprache ist einfach, die Verse haben entweder gar kein Metrum oder ein sehr freies. Nachdem der Dichter Gott, Muḥammad und seinen Gefährten und Nachfolgern gedankt hat, lobt er Ṯābit-oğlu Nuʿmān, d.h. Abū Ḥanīfa, und die anderen Begründer der islamischen Rechtsschulen, und bittet um göttlichen Beistand. Es wird kein einziger Sultan erwähnt. Ab f. 12 bis zum Ende scheinen die Blätter alt zu sein; das Fehlen der übrigen wurde mit 12 neueren, am Anfang ergänzten Blättern korrigiert. Der Verfasser nennt sich im Kolophon ʿAlī und sagt, er habe das Gedicht im Raǧab des Jahres 630/1233 vollendet.
Sınıf numarası Mscr.Dresd.Eb.419
Koleksiyon Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Fleischer 417
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.