[DE-SBB] Sprenger 1373 - 2 — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl, السحر الحلال في ذكر الهلال | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sprenger 1373 - 2 — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl, السحر الحلال في ذكر الهلال
( السحر الحلال في ذكر الهلال)

İsim [DE-SBB] Sprenger 1373 - 2 — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl, السحر الحلال في ذكر الهلال
İsim Orijinal السحر الحلال في ذكر الهلال
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: ca. 1250/1834
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 154
Fiziksel Boyutlar 18,5 x 12 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 1373
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00065762
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1250/1834
Notlar gut — Arabic script → Taʽlīq — paper — eine Zusammenstellung von Vergleichen (tašābīh) und Dichterstellen, welche sich auf den Neumond beziehen, einiges wenige arabisch, das meiste persisch. Die Abfassung des Werkes wurde angeregt von aṣ-Ṣafadīs Rašf az-zilāl fī waṣf al-hilāl und as-Suyūṭīs Raṣaf al-laʾāl fī waṣf al-hilāl.
Örnek Metin هلالى زبان با اينهمه آينه دارى روشن بيانيها، مصرع بر جسته حمدى نتراشد
Sınıf numarası Sprenger 1373
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 979,2

[DE-SBB] Sprenger 1373 - 2 — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl — al-Siḥr al-ḥalāl fī ẕikr al-hilāl, السحر الحلال في ذكر الهلال

( السحر الحلال في ذكر الهلال)
Yazar not given
Basım Tarihi copy: ca. 1250/1834
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 154
Fiziksel Boyutlar 18,5 x 12 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 1373
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00065762
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1250/1834
Notlar gut — Arabic script → Taʽlīq — paper — eine Zusammenstellung von Vergleichen (tašābīh) und Dichterstellen, welche sich auf den Neumond beziehen, einiges wenige arabisch, das meiste persisch. Die Abfassung des Werkes wurde angeregt von aṣ-Ṣafadīs Rašf az-zilāl fī waṣf al-hilāl und as-Suyūṭīs Raṣaf al-laʾāl fī waṣf al-hilāl.
Örnek Metin هلالى زبان با اينهمه آينه دارى روشن بيانيها، مصرع بر جسته حمدى نتراشد
Sınıf numarası Sprenger 1373
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 979,2
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.