[DE-SBB] Ms. or. quart. 1245 - 1 — Qandīyah — Qandīyah, قنديه | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1245 - 1 — Qandīyah — Qandīyah, قنديه
( قنديه)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 1245 - 1 — Qandīyah — Qandīyah, قنديه
İsim Orijinal قنديه
Yazar {'text': 'Samarqandī, Muḥammad ibn ʿAbd al-Jalīl al-', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00002075'}, {'text': 'Nasafī, ʿUmar ibn Muḥammad al-', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00000230'}
Basım Tarihi: copy: 1274/1857
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu history
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 61
Fiziksel Boyutlar 8,5 x 20,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1245
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00079551
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1274/1857
Notlar Nastaʿlīq-i taḥrīrī. Leitwörter und Orientierungszeichen in Rot. — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — Geschichte Samarkands und Beschreibung der Heiligtümer und Grabstätten von Heiligen. Das Werk ist die persische Übersetzung einer gekürzten arabischen Fassung des Werks von Abū Saʿīd (oder Saʿd) ʿAbd ar-Raḥman Ibn-Muḥammad al-Idrīsī mit dem Titel al-Ikmāl li-maʿrifat al-riǧāl bi-Samarqand, weitergeführt von ʿUmār Ibn-Muḥammad an-Nasafī unter dem Titel al-Qand fī maʿrifat ʿulamāʾ Samarqand bzw. al-Qand fī taʾrīḫ Samarqand oder al-Qand bzw. al-Qandīya. Die gekürzte  Fassung stammt von seinem Schüler, oben als Autor angegeben. (s. Storey PL I, 1, S. 371 # 496)
Örnek Metin :Bl. 1b روایت میکند از احادیث پر انوار که برادر ...
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1245
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Reck, Moradi
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1245 - 1 — Qandīyah — Qandīyah, قنديه

( قنديه)
Yazar {'text': 'Samarqandī, Muḥammad ibn ʿAbd al-Jalīl al-', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00002075'}, {'text': 'Nasafī, ʿUmar ibn Muḥammad al-', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00000230'}
Basım Tarihi copy: 1274/1857
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu history
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 61
Fiziksel Boyutlar 8,5 x 20,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1245
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00079551
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1274/1857
Notlar Nastaʿlīq-i taḥrīrī. Leitwörter und Orientierungszeichen in Rot. — black, red — Arabic script → Nastaʽlīq — Geschichte Samarkands und Beschreibung der Heiligtümer und Grabstätten von Heiligen. Das Werk ist die persische Übersetzung einer gekürzten arabischen Fassung des Werks von Abū Saʿīd (oder Saʿd) ʿAbd ar-Raḥman Ibn-Muḥammad al-Idrīsī mit dem Titel al-Ikmāl li-maʿrifat al-riǧāl bi-Samarqand, weitergeführt von ʿUmār Ibn-Muḥammad an-Nasafī unter dem Titel al-Qand fī maʿrifat ʿulamāʾ Samarqand bzw. al-Qand fī taʾrīḫ Samarqand oder al-Qand bzw. al-Qandīya. Die gekürzte  Fassung stammt von seinem Schüler, oben als Autor angegeben. (s. Storey PL I, 1, S. 371 # 496)
Örnek Metin :Bl. 1b روایت میکند از احادیث پر انوار که برادر ...
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1245
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Reck, Moradi
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.