[DE-SBB] Petermann I 554 — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation] — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation], [قصيدة في أسباب النزول] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Petermann I 554 — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation] — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation], [قصيدة في أسباب النزول]
( قصيدة في أسباب النزول)

İsim [DE-SBB] Petermann I 554 — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation] — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation], [قصيدة في أسباب النزول]
İsim Orijinal قصيدة في أسباب النزول
Yazar Munāwī, ʿAbd al-Raʾūf ibn Tāj al-ʿĀrifīn al-
Basım Tarihi: copy: ca. 1700
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 100
Fiziksel Boyutlar 17 x 12,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann I 554
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00021086
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1700
Notlar Pappband mit Lederrücken. — relativ klein und fein; gefällig, gleichmäßig, deutlich, ganz vokalisiert; Überschriften und am Rande die Stichtverse rot — Arabic script — paper — razaǧ-Gedicht, das handelt über die Zeit und Umstände der Offenbarung der einzelnen Suren; Als Appendix gibt der Verfasser noch ein kleines razaǧ-Gedicht, in welchem die verschiedenen Namen der ersten Sura enthalten sind. Das razaǧ-Gedicht enthält im Ganzen etwa 1200 Verse. Anfangsblatt fehlt; außer dem Anfangsblatt fehlt nach f. 8 und 97 je 1 Blatt
Örnek Metin Anfang: f. 100b في عام تسعين واربع مضى // من بعد الف بعد هجرة الرضى Anfang des razaǧ-Gedichtes: f. 1a مقدمة للواحدي وابن دقيق العيد // علم النزول رافع الترديد اذ في الصحيح استكشل بن الحكم // لا يحسبنّ فرحا في الحكم — Schluss des razaǧ-Gedichtes: f. 100a عليه صلّى ربنا وسلّما // وخصّ آلا ثم صحبا كرما وتابعا ومن تلاهم واقتفى // اثرا وحسبي الله وكفى
Sınıf numarası Petermann I 554
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 06529
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 471

[DE-SBB] Petermann I 554 — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation] — [Razaǧ poem on the time and circumstances of the revelation], [قصيدة في أسباب النزول]

( قصيدة في أسباب النزول)
Yazar Munāwī, ʿAbd al-Raʾūf ibn Tāj al-ʿĀrifīn al-
Basım Tarihi copy: ca. 1700
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 100
Fiziksel Boyutlar 17 x 12,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann I 554
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00021086
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1700
Notlar Pappband mit Lederrücken. — relativ klein und fein; gefällig, gleichmäßig, deutlich, ganz vokalisiert; Überschriften und am Rande die Stichtverse rot — Arabic script — paper — razaǧ-Gedicht, das handelt über die Zeit und Umstände der Offenbarung der einzelnen Suren; Als Appendix gibt der Verfasser noch ein kleines razaǧ-Gedicht, in welchem die verschiedenen Namen der ersten Sura enthalten sind. Das razaǧ-Gedicht enthält im Ganzen etwa 1200 Verse. Anfangsblatt fehlt; außer dem Anfangsblatt fehlt nach f. 8 und 97 je 1 Blatt
Örnek Metin Anfang: f. 100b في عام تسعين واربع مضى // من بعد الف بعد هجرة الرضى Anfang des razaǧ-Gedichtes: f. 1a مقدمة للواحدي وابن دقيق العيد // علم النزول رافع الترديد اذ في الصحيح استكشل بن الحكم // لا يحسبنّ فرحا في الحكم — Schluss des razaǧ-Gedichtes: f. 100a عليه صلّى ربنا وسلّما // وخصّ آلا ثم صحبا كرما وتابعا ومن تلاهم واقتفى // اثرا وحسبي الله وكفى
Sınıf numarası Petermann I 554
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 06529
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 471
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.