[DE-SBB] Ms. or. fol. 814 — [Upāsakadaśāsūtra with commentary] — Jaina Āgama. Aṅga. Upāsakadaśāḥ — [Upāsakadaśāsūtra with commentary] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 814 — [Upāsakadaśāsūtra with commentary] — Jaina Āgama. Aṅga. Upāsakadaśāḥ — [Upāsakadaśāsūtra with commentary]

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 814 — [Upāsakadaśāsūtra with commentary] — Jaina Āgama. Aṅga. Upāsakadaśāḥ — [Upāsakadaśāsūtra with commentary]
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: saṃvat 1805/1748
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 60
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 814
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003000
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1805/1748
Notlar black — paper — Weber bezeichnet diese Hs. als D. Neben dem kurzen Kommentar (ṭabā) enthält der Text auch Glossen. Weber bezeichnet die Sprache lediglich als bhāṣā. Da Ṭabās üblicherweise in Gujarati verfasst sind, ist dieser Kommentar vermutlich in Gujarati.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 814
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Weber 1801

[DE-SBB] Ms. or. fol. 814 — [Upāsakadaśāsūtra with commentary] — Jaina Āgama. Aṅga. Upāsakadaśāḥ — [Upāsakadaśāsūtra with commentary]

Yazar not given
Basım Tarihi copy: saṃvat 1805/1748
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 60
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 814
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003000
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1805/1748
Notlar black — paper — Weber bezeichnet diese Hs. als D. Neben dem kurzen Kommentar (ṭabā) enthält der Text auch Glossen. Weber bezeichnet die Sprache lediglich als bhāṣā. Da Ṭabās üblicherweise in Gujarati verfasst sind, ist dieser Kommentar vermutlich in Gujarati.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 814
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 2
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Weber 1801
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.