[DE-SBB] Ms. or. oct. 3994 — Primbon lsp — Primbon lsp | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. oct. 3994 — Primbon lsp — Primbon lsp

İsim [DE-SBB] Ms. or. oct. 3994 — Primbon lsp — Primbon lsp
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu region
Tür Kitap
Dil Cava dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 94
Fiziksel Boyutlar 16 x 11 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. oct. 3994
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00020413
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar bound in half linen, half yellowish marbled paper — The script is large cursive. The ms. is evidently a recent сору of an old book of notes, а primbon, written in the first half of the 19th century. Where the original was illegible the copyist left blank spaces. Dr Brandes, of Batavia, (died 1906) read the ms.; some pencil written notes in the margins are by his hand. — paper — Miscellaneous notes in macapat metres, referring to (1: p. 1-39) Islamic theology and mystic speculations (2: p. 40-71) Puji Dina, in verse, Arabic prayers, mentioning the divine names in connection with the seven days of the week and seven prophets: Adam, Nuh, Ngisa, Musa, Idris, Rasul, Sis, and other Pujis for special occasions; the Kidung Rumeksa ing Wengi, Kidung Artati, (3: p. 72-76), loose notes on prayers etc., in prose, also mentioning births of children from A.J. 1745-1762 (A.D. 1817-1834), (4: p. 77-94) Javanese incantations, called aji, mixed with Arabic rapals (lafz), used to avert imminent danger etc, in prose, and the list of the Spirits (Lelembut), patrons of districts of Java, in verse, also to be sung as an incantation to avert evil.
Örnek Metin The text on p. 1: // Pan ing … sejatining wesi ingkang miyos weteng ngeng sekawan banyu metu ing sulbine, ingaran banyu iku, banyu nulah ingkang sajati, klawan … ing wawadhahipun … kesuruping toya ingkang moyos sangking giginjel mami banyu sandi sarira // The text on p. 40: // Punika puji dina sinungsekar dhadhanggula sun aurwa pujine pujine wong linuwih, angsalipun angsalipun sangking wong ngulama, sanhking pandhitab angsale, turning nabi iku, para wali ingkang anggenteni, muknim kang anarima, nenggih wartanipun // The text on p. 72: // Punika sahadat iman sampurna, punika rapale, asing sun angawruhi sahadat panetep panata gama ya aku jumenenge ratu rohilapi kang ana teleng ing ati kang dados panjerig urip // The text on p. 77: // Punika aji pengampang ampang iki rapale simernung araning watu, apa anjiking lahning temibang menang raga ora tutug //
Sınıf numarası Ms. or. oct. 3994
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 08776, Saved film, Hs or sim 08776
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 148, Titik/Hanstein (Seite 204)

[DE-SBB] Ms. or. oct. 3994 — Primbon lsp — Primbon lsp

Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu region
Tür Kitap
Dil Cava dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 94
Fiziksel Boyutlar 16 x 11 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. oct. 3994
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00020413
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar bound in half linen, half yellowish marbled paper — The script is large cursive. The ms. is evidently a recent сору of an old book of notes, а primbon, written in the first half of the 19th century. Where the original was illegible the copyist left blank spaces. Dr Brandes, of Batavia, (died 1906) read the ms.; some pencil written notes in the margins are by his hand. — paper — Miscellaneous notes in macapat metres, referring to (1: p. 1-39) Islamic theology and mystic speculations (2: p. 40-71) Puji Dina, in verse, Arabic prayers, mentioning the divine names in connection with the seven days of the week and seven prophets: Adam, Nuh, Ngisa, Musa, Idris, Rasul, Sis, and other Pujis for special occasions; the Kidung Rumeksa ing Wengi, Kidung Artati, (3: p. 72-76), loose notes on prayers etc., in prose, also mentioning births of children from A.J. 1745-1762 (A.D. 1817-1834), (4: p. 77-94) Javanese incantations, called aji, mixed with Arabic rapals (lafz), used to avert imminent danger etc, in prose, and the list of the Spirits (Lelembut), patrons of districts of Java, in verse, also to be sung as an incantation to avert evil.
Örnek Metin The text on p. 1: // Pan ing … sejatining wesi ingkang miyos weteng ngeng sekawan banyu metu ing sulbine, ingaran banyu iku, banyu nulah ingkang sajati, klawan … ing wawadhahipun … kesuruping toya ingkang moyos sangking giginjel mami banyu sandi sarira // The text on p. 40: // Punika puji dina sinungsekar dhadhanggula sun aurwa pujine pujine wong linuwih, angsalipun angsalipun sangking wong ngulama, sanhking pandhitab angsale, turning nabi iku, para wali ingkang anggenteni, muknim kang anarima, nenggih wartanipun // The text on p. 72: // Punika sahadat iman sampurna, punika rapale, asing sun angawruhi sahadat panetep panata gama ya aku jumenenge ratu rohilapi kang ana teleng ing ati kang dados panjerig urip // The text on p. 77: // Punika aji pengampang ampang iki rapale simernung araning watu, apa anjiking lahning temibang menang raga ora tutug //
Sınıf numarası Ms. or. oct. 3994
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 08776, Saved film, Hs or sim 08776
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 148, Titik/Hanstein (Seite 204)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.