al-Siḥr al-ḥalāl fī shi‘r al-Dallāl, aw, Tarjamat al-shā‘ir al-fāḍil al-raḥḥāl al-adīb al-bāri‘ Jibrā’īl al-Dallāl | Kütüphane.osmanlica.com

al-Siḥr al-ḥalāl fī shi‘r al-Dallāl, aw, Tarjamat al-shā‘ir al-fāḍil al-raḥḥāl al-adīb al-bāri‘ Jibrā’īl al-Dallāl
(السحر الحلال في شعر الدلال، أو، ترجمة الشاعر الفاضل الرحال الأديب البارع جبرائيل الدلال)

İsim al-Siḥr al-ḥalāl fī shi‘r al-Dallāl, aw, Tarjamat al-shā‘ir al-fāḍil al-raḥḥāl al-adīb al-bāri‘ Jibrā’īl al-Dallāl
İsim Orijinal السحر الحلال في شعر الدلال، أو، ترجمة الشاعر الفاضل الرحال الأديب البارع جبرائيل الدلال
Yazar Ḥimṣī, Qusṭākī, author
Yazar Orijinal حمصي، قسطاكي، مؤلف
Basım Tarihi: 1903
Basım Yeri - Maṭba‘at al-Ma‘ārif, 1903. al-Fajālah, Miṣr
Konu Dallāl, Jibrāʼīl ibn ʻAbd Allāh, 1836 or 1837-1892 or 1893|Arabic poetry 19th century — الدلال، جبرائيل بن عبد الله، 1936 أو 1837-1892 أو 1893|الشعر العربي القرن التاسع عشر
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Beyrut Amerikan Üniversitesi
Demirbaş Numarası J 892.78:D144YhA:c.1
Kayıt Numarası b3rj3w
Lokasyon Arabic Collections Online (ACO)
Tarih 1903
Kaynağa git Beyrut Amerikan Üniversitesi American University of Beirut
American University of Beirut Beyrut Amerikan Üniversitesi
Kaynağa git

al-Siḥr al-ḥalāl fī shi‘r al-Dallāl, aw, Tarjamat al-shā‘ir al-fāḍil al-raḥḥāl al-adīb al-bāri‘ Jibrā’īl al-Dallāl

(السحر الحلال في شعر الدلال، أو، ترجمة الشاعر الفاضل الرحال الأديب البارع جبرائيل الدلال)
Yazar Ḥimṣī, Qusṭākī, author
Yazar Orijinal حمصي، قسطاكي، مؤلف
Basım Tarihi 1903
Basım Yeri - Maṭba‘at al-Ma‘ārif, 1903. al-Fajālah, Miṣr
Konu Dallāl, Jibrāʼīl ibn ʻAbd Allāh, 1836 or 1837-1892 or 1893|Arabic poetry 19th century — الدلال، جبرائيل بن عبد الله، 1936 أو 1837-1892 أو 1893|الشعر العربي القرن التاسع عشر
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Beyrut Amerikan Üniversitesi
Demirbaş Numarası J 892.78:D144YhA:c.1
Kayıt Numarası b3rj3w
Lokasyon Arabic Collections Online (ACO)
Tarih 1903
American University of Beirut
Beyrut Amerikan Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.