Die arabische Version der Vita Dioscori / | Kütüphane.osmanlica.com

Die arabische Version der Vita Dioscori /
(/)

İsim Die arabische Version der Vita Dioscori /
İsim Orijinal /
Basım Tarihi: 2016
Basım Yeri - Turnhout, Belgique : Brepols, 2016.
Konu Dioscurus, -- Patriarch of Alexandria, -- -454. Dioscurus, -- Patriarch of Alexandria, -- -454 Coptic Church. Vita Dioscori. Patriarchs and patriarchate -- Egypt -- Biography. Patriarchs and patriarchate. Egypt. Biographies. Hagiographies. Biographies. Biography. Hagiographies. History. Sources.
Tür Kitap
Dil ara,deu
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 132
Fiziksel Boyutlar |
Kütüphane: Chicago Üniversitesi
Kayıt Numarası 11310337
Tarih 2016
Notlar Text in Arabic with a German translation.. 132 pages ; 27 cm.. "Dioscorus of Alexandria (444-454) is one of the most important patriarchs in the history of the Coptic Church. The information about his life found in the Coptic and Copto-Arabic literature is based on his Vita that is handed down in Syriac, Karshuni, Arabic, and Coptic fragments. By studying the unedited Arabic version, which is preserved in two manuscripts, it can be seen that it was translated from a Coptic original. However, not all the remaining Sahidic fragments have parallels in the Arabic version. Therefore, it is to be assumed that there was more than one Coptic version and every Coptic version developed independently from the others. The various versions of the Vita Dioscori have the same framework despite the differences between them. The events that are found in only one version and do not appear in the others are later adoptions from other sources. The Vita Dioscori is not mere a hagiographical or even a historical work. It presents above all the reception of Chalcedon among the Copts and the process of creating a Coptic self-identity based on affirming the legitimacy of the Coptic patriarchs as successors of the great Church Fathers. The Vita Dioscori belongs to a corpus of Coptic and Copto-Arabic literature that treats the theological questions in a way that can be understood by the simple Copts in the medieval period. The Arabic version of the Vita includes editorial remarks that are evidence of a liturgical use of this work, presumably on the feast of Dioscorus on the seventh of Tūt according to the Coptic calendar. The Vita is also full of miracles, visions, and prophecies that are used as evidence for the correctness of Coptic orthodoxy compared to Chalcedonian dogma. Therefore, the Vita Dioscori is an ideal model for Coptic literature after Chalcedon and a good example for how the Copts wrote their own Church history."--Publisher's website.
Seri Patrologia orientalis ; tome 56, fascicule 1 = n° 246 Patrologia Orientalis ; t. 56, fasc. 1.
Diğer tekdüze başlıklar Container of (expression): Vita Dioscori. Arabic (Moawad) Container of (expression): Vita Dioscori. German (Moawad) Container of (expression): Vita Dioscori. Arabic (Moawad) Container of (expression): Vita Dioscori. German (Moawad)
Diğer yazarlar / katkıda bulunanlar Moawad, Samuel, editor, translator.
ISBN 97825035753772503575374
Kaynağa git Chicago Üniversitesi University of Chicago
University of Chicago Chicago Üniversitesi
Kaynağa git

Die arabische Version der Vita Dioscori /

(/)
Basım Tarihi 2016
Basım Yeri - Turnhout, Belgique : Brepols, 2016.
Konu Dioscurus, -- Patriarch of Alexandria, -- -454. Dioscurus, -- Patriarch of Alexandria, -- -454 Coptic Church. Vita Dioscori. Patriarchs and patriarchate -- Egypt -- Biography. Patriarchs and patriarchate. Egypt. Biographies. Hagiographies. Biographies. Biography. Hagiographies. History. Sources.
Tür Kitap
Dil ara,deu
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 132
Fiziksel Boyutlar |
Kütüphane Chicago Üniversitesi
Kayıt Numarası 11310337
Tarih 2016
Notlar Text in Arabic with a German translation.. 132 pages ; 27 cm.. "Dioscorus of Alexandria (444-454) is one of the most important patriarchs in the history of the Coptic Church. The information about his life found in the Coptic and Copto-Arabic literature is based on his Vita that is handed down in Syriac, Karshuni, Arabic, and Coptic fragments. By studying the unedited Arabic version, which is preserved in two manuscripts, it can be seen that it was translated from a Coptic original. However, not all the remaining Sahidic fragments have parallels in the Arabic version. Therefore, it is to be assumed that there was more than one Coptic version and every Coptic version developed independently from the others. The various versions of the Vita Dioscori have the same framework despite the differences between them. The events that are found in only one version and do not appear in the others are later adoptions from other sources. The Vita Dioscori is not mere a hagiographical or even a historical work. It presents above all the reception of Chalcedon among the Copts and the process of creating a Coptic self-identity based on affirming the legitimacy of the Coptic patriarchs as successors of the great Church Fathers. The Vita Dioscori belongs to a corpus of Coptic and Copto-Arabic literature that treats the theological questions in a way that can be understood by the simple Copts in the medieval period. The Arabic version of the Vita includes editorial remarks that are evidence of a liturgical use of this work, presumably on the feast of Dioscorus on the seventh of Tūt according to the Coptic calendar. The Vita is also full of miracles, visions, and prophecies that are used as evidence for the correctness of Coptic orthodoxy compared to Chalcedonian dogma. Therefore, the Vita Dioscori is an ideal model for Coptic literature after Chalcedon and a good example for how the Copts wrote their own Church history."--Publisher's website.
Seri Patrologia orientalis ; tome 56, fascicule 1 = n° 246 Patrologia Orientalis ; t. 56, fasc. 1.
Diğer tekdüze başlıklar Container of (expression): Vita Dioscori. Arabic (Moawad) Container of (expression): Vita Dioscori. German (Moawad) Container of (expression): Vita Dioscori. Arabic (Moawad) Container of (expression): Vita Dioscori. German (Moawad)
Diğer yazarlar / katkıda bulunanlar Moawad, Samuel, editor, translator.
ISBN 97825035753772503575374
University of Chicago
Chicago Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.