Airs populaires recueillis à Fès : | Kütüphane.osmanlica.com

Airs populaires recueillis à Fès :

İsim Airs populaires recueillis à Fès :
Yazar Chottin, Alexis.
Basım Tarihi: [1924]
Basım Yeri Paris : Émile Larose -
Konu Folk songs, Arabic, Folk songs, Arabic /Morocco., Folk music, Folk music /Morocco, Folk music / Morocco /History and criticism.
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 14
Fiziksel Boyutlar 14 p. : music ; 29 cm
Kütüphane: HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 005405969
Tarih [1924]
Notlar Pages also numbered [225]-238. Caption title has subtitle: Nouvelle série, Airs profanes. "Dans une première série (Hespéris, année 1923, 2e trimestre) j'ai donné la musique de quelques chants religieux populaires."--P. [1]. Cover title. Includes unacc. melodies with words in Arabic with French translation. Offprint from: Hespéris : archives berbères et bulletin de l'Institut des hautes-études marocaines, année 1924, 2e trimestre..
Kaynağa git HathiTrust Dijital Kütüphanesi HathiTrust Digital Library
HathiTrust Digital Library HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Airs populaires recueillis à Fès :

Yazar Chottin, Alexis.
Basım Tarihi [1924]
Basım Yeri Paris : Émile Larose -
Konu Folk songs, Arabic, Folk songs, Arabic /Morocco., Folk music, Folk music /Morocco, Folk music / Morocco /History and criticism.
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 14
Fiziksel Boyutlar 14 p. : music ; 29 cm
Kütüphane HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 005405969
Tarih [1924]
Notlar Pages also numbered [225]-238. Caption title has subtitle: Nouvelle série, Airs profanes. "Dans une première série (Hespéris, année 1923, 2e trimestre) j'ai donné la musique de quelques chants religieux populaires."--P. [1]. Cover title. Includes unacc. melodies with words in Arabic with French translation. Offprint from: Hespéris : archives berbères et bulletin de l'Institut des hautes-études marocaines, année 1924, 2e trimestre..
HathiTrust Digital Library
HathiTrust Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.