| Kütüphane.osmanlica.com


(شرب الزلال/ الحمد لله الذي قد عينا لنا الحلال والحرام بينا)

İsim
İsim Orijinal شرب الزلال/ الحمد لله الذي قد عينا لنا الحلال والحرام بينا
Yazar Muḥammad b. `Abd al-Raḥmān al-Barnāwī
Yazar Orijinal محمد بن عبد الرحمان البرناوي
Konu reform: renewal
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 6
Fiziksel Boyutlar 16x21 cm
Kütüphane: Batı Arapça El Yazmaları Veritabanı (WAAMD)
Kayıt Numarası 2995
Lokasyon Kano : Falke/0326/MS
Örnek Metin -
Yazarın Diğer Adı Shaykh Ḥajrami
Atıf Barnāwī
Durum "Text vocalised. Watermark, Tre Lune, Cartiera gia Lustig [?], Pordenone."
Muhtelif Hükümler "Author d. 1169/1755. ALA I,36. Arabic text and English translation in Bivar and Hiskett [1962], 119-129."
Kaynağa git Batı Arapça El Yazmaları Veritabanı (WAAMD) The Western Arabic Manuscript Database (WAAMD)
The Western Arabic Manuscript Database (WAAMD) Batı Arapça El Yazmaları Veritabanı (WAAMD)
Kaynağa git

(شرب الزلال/ الحمد لله الذي قد عينا لنا الحلال والحرام بينا)
Yazar Muḥammad b. `Abd al-Raḥmān al-Barnāwī
Yazar Orijinal محمد بن عبد الرحمان البرناوي
Konu reform: renewal
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 6
Fiziksel Boyutlar 16x21 cm
Kütüphane Batı Arapça El Yazmaları Veritabanı (WAAMD)
Kayıt Numarası 2995
Lokasyon Kano : Falke/0326/MS
Örnek Metin -
Yazarın Diğer Adı Shaykh Ḥajrami
Atıf Barnāwī
Durum "Text vocalised. Watermark, Tre Lune, Cartiera gia Lustig [?], Pordenone."
Muhtelif Hükümler "Author d. 1169/1755. ALA I,36. Arabic text and English translation in Bivar and Hiskett [1962], 119-129."
The Western Arabic Manuscript Database (WAAMD)
Batı Arapça El Yazmaları Veritabanı (WAAMD) yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.