Osmanlı Türkçesine giriş ve tarihi metinler | Kütüphane.osmanlica.com

Osmanlı Türkçesine giriş ve tarihi metinler

İsim Osmanlı Türkçesine giriş ve tarihi metinler
Yazar Gökmen, Ertan
Basım Tarihi: 09.12.2019
Basım Yeri İstanbul - İdeal Kültür & Yayıncılık
Konu Türk dili -- Dilbilgisi.Türk dili -- Eğitim ve öğretim.Türk dili -- Yabancı unsurlar.Türk dili -- Okuyucular.Turkish language -- Grammar.Turkish language -- Study and teaching.Turkish language -- Foreign elements.Turkish language -- Readers.
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 231 + 256 s. : tbl. ; 24 cm.
Kütüphane: Atatürk Üniversitesi
Demirbaş Numarası 0221075
Kayıt Numarası 964610
Lokasyon MERKEZ KÜTÜPHANE | DİL VE EDEBİYAT SALONU
Tarih 2018
Notlar Kaynakça var. Eser, Türkçe ve Osmanlı Türkçesiyle yazılmıştır.
Sorumlular Ertan Gökmen, Arzu Taşcan ; editör Zeynep Özlem Yeşilova
Öz/Özet/İçindekiler İÇİNDEKİLER SUNUŞ 9 OSMANLI TÜRKÇESİ ALFABESİ 13 OSMANLI TÜRKÇESİNİN TEMEL ÖZELLİKLERİ 13 Harflerin Başta-Ortada-Sonda Yazılışları ve Birleşme Şekilleri 24 Türkçe Kelimelerde Sesli / Okutucu Harfler 38 Kelime Çalışmalan-1 42 ve Harfleri ile İlgili Bazı Özellikler 44 OSMANLI TÜRKÇESİNDE EKLERİN YAZILIŞI 47 ZAMİRLER 49 Kelime Okuma ve Yazma Çalışması 50 Kelime Çalışmalan-2 52 AYN VE HEMZE’NİN OKUNUŞU VE YAZILIŞI 57 1. Ayn 57 2. Hemze 59 RAKAMLAR 61 OKUMA VE YAZMA ÇALIŞMALARI 63 Okuma Çalışması-1 (Atasözleri) 63 Yazma Çalışması-1 66 Okuma Çalışması-2 (Yemek Malzemeleri) 72 Yazma Çalışması-2 74 Okuma Çalışması-3 (Yaramaz Çocuk - Küçük Asker) 78 Yazma Çalışması-3 81 OKUMA VE TRANSKRİPSİYON METİNLERİ - 1 85 Okuma Metni-1 (Bornova’da Son Gece) 85 Transkripsiyon Çalışması-1 87 Okuma Metni-2 (Mağnisa Harabelerinde) 88 Transkripsiyon Çalışması-2 90 HAREKELER 91 ARAPÇA VE FARSÇA KELİMELERDE UZUN VE KISA HECELER. 95 1. Arapçada Med Harfleri 95 2. Kısa Elif (Elif-i Maksûre): 97 3. Uzun Elif (Elif-i Memdûde): 97 OKUMA VE TRANSKRİPSİYON METİNLERİ - II 99 Okuma Metni-1 (Gazete Reklamlarmdan) 99 Transkripsiyon Çalışması-1 101 Okuma Metni-2 (İspanyol Seyyâhm ‘Osmanb Hayrânlığı) 102 Transkripsiyon Çalışması-2 104 Okuma Metni-3 (Ahilik) 105 Transkripsiyon Çalışması-3 106 Okuma Metni-4 (Millî Müzeler) 107 Transkripsiyon Çalışması-4 109 OSMANLI TÜRKÇESİNDE SIKÇA KARŞILAŞILAN ARAPÇA UNSURLAR. 111 1. Arapça Kelimelerde Kelime Kökleri, Zâid Harfler ve Vezinler 111 2. İsm-i Fail 1 3. İsm-i Mefûl 116 OKUMA VE TRANSKRİPSİYON METİNLERİ - III 121 Okuma Metni-1 (Yeni Bir Demek) 121 Transkripsiyon Çalışması-1 127 Okuma Metni-2 (Ana Baba Nasihatleri) 130 Transkripsiyon Çalışması-2 132 Okuma Metni-3 (Topkapı Sarây-ı Hümâyûnuna Dâ’ir) 133 Transkripsiyon Çalışması-3 136 MEZÎD MASDARLAR. 139 ARAPÇA VE FARSÇA KELİMELERİ OKUMA VE YAZMA ÇAUŞMASI 149 ARAPÇA TAMLAMALAR 163 1. Harf-i Tarif ( / El Takısı) 163 2. Şemsî Tamlama 164 3. Kameri Tamlama 165 4. Edatlarla Yapılan Şemsî ve Kameri Tamlamalar 172 FARSÇA TAMLAMALAR 185 1. İzafet Kesresi ile Tamlama 185 2. İzafet Hemzesi ile Tamlama 188 3. izafet Ye’si ile Tamlama 191 4. Kesik Tamlama (İzâfet-i Maktû) 193 5. Zincirleme Tamlama 195 FARSÇA EDATIAR VE EKLER 197 ARAPÇA KELİMELERDE DİŞİLİK-ERİLLİK 201 ARAPÇA KELİMELERDE ÇOĞULLUK 205 1. Tesniye 205 2. Ceınf (Çoğul) 206 a. Düzenli Çoğul (Cem‘-i Sâlim) 207 b. Düzensiz Çoğul (Cem‘-i Mükesser) 210 FARSÇA KELİMELERDE ÇOĞULLUK 217 ARAPÇA VE FARSÇA SAYI BİLGİSİ 219 1. Arapça Sayılar 219 2. Sıra Sayılan 223 4. Üleştirme ve Kesirli Sayılar 226 5. Farsça Sayılar 226 OSMANUCA TAKVİM BİLGİSİ 227 1. Osmanlıda Kullanılan Takvimlere Dâir 227 2. Ay Adlan 227 3. OsmanlI Belgelerinde Tarih Yazımma Dâir Bazı Husûsiyetler 229 4. Arapça ve Farsça Gün Adlan 230 KAYNAKLAR 231
ISBN 9786052101117
Baskı 1. basım
Şekil Basılı
Ortam Kağıt
Demirbaş 0221075
Durum Rafta
Sınıflama yer bilgisi PL 123/G656 2018
Kaynağa git Atatürk Üniversitesi Atatürk Üniversitesi
Atatürk Üniversitesi Atatürk Üniversitesi
Kaynağa git

Osmanlı Türkçesine giriş ve tarihi metinler

Yazar Gökmen, Ertan
Basım Tarihi 09.12.2019
Basım Yeri İstanbul - İdeal Kültür & Yayıncılık
Konu Türk dili -- Dilbilgisi.Türk dili -- Eğitim ve öğretim.Türk dili -- Yabancı unsurlar.Türk dili -- Okuyucular.Turkish language -- Grammar.Turkish language -- Study and teaching.Turkish language -- Foreign elements.Turkish language -- Readers.
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 231 + 256 s. : tbl. ; 24 cm.
Kütüphane Atatürk Üniversitesi
Demirbaş Numarası 0221075
Kayıt Numarası 964610
Lokasyon MERKEZ KÜTÜPHANE | DİL VE EDEBİYAT SALONU
Tarih 2018
Notlar Kaynakça var. Eser, Türkçe ve Osmanlı Türkçesiyle yazılmıştır.
Sorumlular Ertan Gökmen, Arzu Taşcan ; editör Zeynep Özlem Yeşilova
Öz/Özet/İçindekiler İÇİNDEKİLER SUNUŞ 9 OSMANLI TÜRKÇESİ ALFABESİ 13 OSMANLI TÜRKÇESİNİN TEMEL ÖZELLİKLERİ 13 Harflerin Başta-Ortada-Sonda Yazılışları ve Birleşme Şekilleri 24 Türkçe Kelimelerde Sesli / Okutucu Harfler 38 Kelime Çalışmalan-1 42 ve Harfleri ile İlgili Bazı Özellikler 44 OSMANLI TÜRKÇESİNDE EKLERİN YAZILIŞI 47 ZAMİRLER 49 Kelime Okuma ve Yazma Çalışması 50 Kelime Çalışmalan-2 52 AYN VE HEMZE’NİN OKUNUŞU VE YAZILIŞI 57 1. Ayn 57 2. Hemze 59 RAKAMLAR 61 OKUMA VE YAZMA ÇALIŞMALARI 63 Okuma Çalışması-1 (Atasözleri) 63 Yazma Çalışması-1 66 Okuma Çalışması-2 (Yemek Malzemeleri) 72 Yazma Çalışması-2 74 Okuma Çalışması-3 (Yaramaz Çocuk - Küçük Asker) 78 Yazma Çalışması-3 81 OKUMA VE TRANSKRİPSİYON METİNLERİ - 1 85 Okuma Metni-1 (Bornova’da Son Gece) 85 Transkripsiyon Çalışması-1 87 Okuma Metni-2 (Mağnisa Harabelerinde) 88 Transkripsiyon Çalışması-2 90 HAREKELER 91 ARAPÇA VE FARSÇA KELİMELERDE UZUN VE KISA HECELER. 95 1. Arapçada Med Harfleri 95 2. Kısa Elif (Elif-i Maksûre): 97 3. Uzun Elif (Elif-i Memdûde): 97 OKUMA VE TRANSKRİPSİYON METİNLERİ - II 99 Okuma Metni-1 (Gazete Reklamlarmdan) 99 Transkripsiyon Çalışması-1 101 Okuma Metni-2 (İspanyol Seyyâhm ‘Osmanb Hayrânlığı) 102 Transkripsiyon Çalışması-2 104 Okuma Metni-3 (Ahilik) 105 Transkripsiyon Çalışması-3 106 Okuma Metni-4 (Millî Müzeler) 107 Transkripsiyon Çalışması-4 109 OSMANLI TÜRKÇESİNDE SIKÇA KARŞILAŞILAN ARAPÇA UNSURLAR. 111 1. Arapça Kelimelerde Kelime Kökleri, Zâid Harfler ve Vezinler 111 2. İsm-i Fail 1 3. İsm-i Mefûl 116 OKUMA VE TRANSKRİPSİYON METİNLERİ - III 121 Okuma Metni-1 (Yeni Bir Demek) 121 Transkripsiyon Çalışması-1 127 Okuma Metni-2 (Ana Baba Nasihatleri) 130 Transkripsiyon Çalışması-2 132 Okuma Metni-3 (Topkapı Sarây-ı Hümâyûnuna Dâ’ir) 133 Transkripsiyon Çalışması-3 136 MEZÎD MASDARLAR. 139 ARAPÇA VE FARSÇA KELİMELERİ OKUMA VE YAZMA ÇAUŞMASI 149 ARAPÇA TAMLAMALAR 163 1. Harf-i Tarif ( / El Takısı) 163 2. Şemsî Tamlama 164 3. Kameri Tamlama 165 4. Edatlarla Yapılan Şemsî ve Kameri Tamlamalar 172 FARSÇA TAMLAMALAR 185 1. İzafet Kesresi ile Tamlama 185 2. İzafet Hemzesi ile Tamlama 188 3. izafet Ye’si ile Tamlama 191 4. Kesik Tamlama (İzâfet-i Maktû) 193 5. Zincirleme Tamlama 195 FARSÇA EDATIAR VE EKLER 197 ARAPÇA KELİMELERDE DİŞİLİK-ERİLLİK 201 ARAPÇA KELİMELERDE ÇOĞULLUK 205 1. Tesniye 205 2. Ceınf (Çoğul) 206 a. Düzenli Çoğul (Cem‘-i Sâlim) 207 b. Düzensiz Çoğul (Cem‘-i Mükesser) 210 FARSÇA KELİMELERDE ÇOĞULLUK 217 ARAPÇA VE FARSÇA SAYI BİLGİSİ 219 1. Arapça Sayılar 219 2. Sıra Sayılan 223 4. Üleştirme ve Kesirli Sayılar 226 5. Farsça Sayılar 226 OSMANUCA TAKVİM BİLGİSİ 227 1. Osmanlıda Kullanılan Takvimlere Dâir 227 2. Ay Adlan 227 3. OsmanlI Belgelerinde Tarih Yazımma Dâir Bazı Husûsiyetler 229 4. Arapça ve Farsça Gün Adlan 230 KAYNAKLAR 231
ISBN 9786052101117
Baskı 1. basım
Şekil Basılı
Ortam Kağıt
Demirbaş 0221075
Durum Rafta
Sınıflama yer bilgisi PL 123/G656 2018
Atatürk Üniversitesi
Atatürk Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.