Kıssa-yi Ebülmihcen ve sair-i mucizat, [1140, i.e. 1727 or 1728]. | Kütüphane.osmanlica.com

Kıssa-yi Ebülmihcen ve sair-i mucizat, [1140, i.e. 1727 or 1728].
(قصۀ ابو المحجن وسائر معجزات, [1140ه, 1727 او 1728م].)

İsim Kıssa-yi Ebülmihcen ve sair-i mucizat, [1140, i.e. 1727 or 1728].
İsim Orijinal قصۀ ابو المحجن وسائر معجزات, [1140ه, 1727 او 1728م].
Basım Tarihi: [1727 or 1728]
Konu Abū Miḥjan al-Thaqafī,, Abū Miḥjan al-Thaqafī, / active 629-637, Abū Miḥjan al-Thaqafī, / active 629-637 / Poetry, Abū Miḥjan al-Thaqafī, / active 629-637 / Poetry / Early works to 1800., Manuscripts, Turkish, Manuscripts, Turkish / Michigan, Manuscripts, Turkish / Michigan / Ann Arbor., Islam, Islam / History, Islam / History / Poetry, Islam / History / Poetry / Early works to 1800., Folk poetry, Turkish, Folk poetry, Turkish / Early works to 1800.
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Bilinmiyor
Sayfa Sayısı 76
Fiziksel Boyutlar 76 leaves : paper ; 210 x 165 (175 x 110) mm
Kütüphane: HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 006819652
Lokasyon University of Michigan
Notlar About: Careful copy of a poetic rendering of uncertain authorship relating the tale of Abū Miḥjan ʻAbd Allāh ibn Ḥabīb, Arab poet of the Thāqif tribe who converted to Islam in 631-2 and fought at al-Qādisīyah. Eleazar Birnbaum (who examined the manuscript in June, 1964) has characterized the form as folk poetry couplets, style possibly 15-16th cent. | Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 857 Origin: As appears at close on p.165, dated 1140 [1727 or 8]. Accompanying materials: a. Slip with notes in hand of Eleazar Birnbaum, "Author ? | Title ? | [Title on flyleaf in a different hand KIṢṢA-I EBŪʼL MIHCAN VE SĀʼIR MUʻJIZĀT. "The Story of Abū al-Mihjan and other marvels" | The events of the early years of Islam in Ottoman Turkish. folk poetry. couplets, style possibly 15-16th cent. | Date [of copy] 1140 AH (1727-1728 A.D. | E Birnbaum June 1964" -- b. Slip with description (in hand of E. Husselman ?) "Ḳissah i Abū al-Mahjan. Turkish A.H. 1140 (= A.D. 1727) | So Nuttall's list | Nothing found about this anywhere." Former shelfmark: Mich. Isl. Ms. temp. no. 6 Binding: Pasteboards covered in dark brown leather with dark red-brown leather now over spine (repair) ; Type II binding (with flap) ; board linings in yellow-tinted paper ; upper and lower covers carry blind-stamped mandorla (filled with symmetrical vegetal composition) ; spine gold-stamped "K¨ISSA ¨I EBU L-MIHDJEN | MS. 1140" ; head edge of text block gilt ; now sewn in white thread over four recessed cords ; overall in fair condition with minor abrasion, staining, etc. ; repairs to spine (rebacked) and flap in dark red-brown and dark brown leathers. Support: European laid paper with 8 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 26-28 mm. apart (horizontal) and three crescents watermark (roughly 95 mm. long, perpendicular to chains, see p.12, 16, etc.), quite dense and sturdy, cream in color, well-burnished. Script: Naskh ; clear, spacious hand ; mainly serifless with slight effect of tilt to the left, rounded with curvilinear descenders, some elongation of horizontal strokes, open and closed counters, pointing (for two and three dots) mainly in conjoined dots ; fully vocalized. Layout: Written in 25 lines per page, with written area divided to two columns ; frame-ruled. Collation: iii, 6 V(60), 2 IV(76), iii ; quinions followed by two quaternions ; catchwords present ; foliation in black ink (now fading), Western numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves and mistakenly skips ahead 8 pages following p.90 with p.99). Explicit: "بوفاني دنياده يارى وفادار بولم ديرسك سكا يار اول سكا يار سنه ١١٤٠" Incipit: "بو بنده چاره اولورسه ايدر اول موسى بويله ددى طوتدم كنه يول ..." Title from inscription on 'title page' (p.7). Ms. codex. Notes in French (in a now greyish ink) on 'title page' (p.7) ; brief waqf statements or marks appear occasionally in margins "وقف" or "وقف وقف وقف" ; otherwise fairly clean copy.
Kaynağa git HathiTrust Dijital Kütüphanesi HathiTrust Digital Library
HathiTrust Digital Library HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Kıssa-yi Ebülmihcen ve sair-i mucizat, [1140, i.e. 1727 or 1728].

(قصۀ ابو المحجن وسائر معجزات, [1140ه, 1727 او 1728م].)
Basım Tarihi [1727 or 1728]
Konu Abū Miḥjan al-Thaqafī,, Abū Miḥjan al-Thaqafī, / active 629-637, Abū Miḥjan al-Thaqafī, / active 629-637 / Poetry, Abū Miḥjan al-Thaqafī, / active 629-637 / Poetry / Early works to 1800., Manuscripts, Turkish, Manuscripts, Turkish / Michigan, Manuscripts, Turkish / Michigan / Ann Arbor., Islam, Islam / History, Islam / History / Poetry, Islam / History / Poetry / Early works to 1800., Folk poetry, Turkish, Folk poetry, Turkish / Early works to 1800.
Tür Kitap
Dil ota,tur
Dijital Hayır
Yazma Bilinmiyor
Sayfa Sayısı 76
Fiziksel Boyutlar 76 leaves : paper ; 210 x 165 (175 x 110) mm
Kütüphane HathiTrust Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası 006819652
Lokasyon University of Michigan
Notlar About: Careful copy of a poetic rendering of uncertain authorship relating the tale of Abū Miḥjan ʻAbd Allāh ibn Ḥabīb, Arab poet of the Thāqif tribe who converted to Islam in 631-2 and fought at al-Qādisīyah. Eleazar Birnbaum (who examined the manuscript in June, 1964) has characterized the form as folk poetry couplets, style possibly 15-16th cent. | Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 857 Origin: As appears at close on p.165, dated 1140 [1727 or 8]. Accompanying materials: a. Slip with notes in hand of Eleazar Birnbaum, "Author ? | Title ? | [Title on flyleaf in a different hand KIṢṢA-I EBŪʼL MIHCAN VE SĀʼIR MUʻJIZĀT. "The Story of Abū al-Mihjan and other marvels" | The events of the early years of Islam in Ottoman Turkish. folk poetry. couplets, style possibly 15-16th cent. | Date [of copy] 1140 AH (1727-1728 A.D. | E Birnbaum June 1964" -- b. Slip with description (in hand of E. Husselman ?) "Ḳissah i Abū al-Mahjan. Turkish A.H. 1140 (= A.D. 1727) | So Nuttall's list | Nothing found about this anywhere." Former shelfmark: Mich. Isl. Ms. temp. no. 6 Binding: Pasteboards covered in dark brown leather with dark red-brown leather now over spine (repair) ; Type II binding (with flap) ; board linings in yellow-tinted paper ; upper and lower covers carry blind-stamped mandorla (filled with symmetrical vegetal composition) ; spine gold-stamped "K¨ISSA ¨I EBU L-MIHDJEN | MS. 1140" ; head edge of text block gilt ; now sewn in white thread over four recessed cords ; overall in fair condition with minor abrasion, staining, etc. ; repairs to spine (rebacked) and flap in dark red-brown and dark brown leathers. Support: European laid paper with 8 laid lines per cm. (vertical), chain lines spaced 26-28 mm. apart (horizontal) and three crescents watermark (roughly 95 mm. long, perpendicular to chains, see p.12, 16, etc.), quite dense and sturdy, cream in color, well-burnished. Script: Naskh ; clear, spacious hand ; mainly serifless with slight effect of tilt to the left, rounded with curvilinear descenders, some elongation of horizontal strokes, open and closed counters, pointing (for two and three dots) mainly in conjoined dots ; fully vocalized. Layout: Written in 25 lines per page, with written area divided to two columns ; frame-ruled. Collation: iii, 6 V(60), 2 IV(76), iii ; quinions followed by two quaternions ; catchwords present ; foliation in black ink (now fading), Western numerals ; pagination in pencil, Western numerals, supplied during digitization (includes flyleaves and mistakenly skips ahead 8 pages following p.90 with p.99). Explicit: "بوفاني دنياده يارى وفادار بولم ديرسك سكا يار اول سكا يار سنه ١١٤٠" Incipit: "بو بنده چاره اولورسه ايدر اول موسى بويله ددى طوتدم كنه يول ..." Title from inscription on 'title page' (p.7). Ms. codex. Notes in French (in a now greyish ink) on 'title page' (p.7) ; brief waqf statements or marks appear occasionally in margins "وقف" or "وقف وقف وقف" ; otherwise fairly clean copy.
HathiTrust Digital Library
HathiTrust Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.