Aksâ'l-ireb fî tercemeti mukaddimeti'l-edeb
(اقصی الارب في ترجمة مقدمة الادب )
| عنوان |
Aksâ'l-ireb fî tercemeti mukaddimeti'l-edeb |
| عنوان اورجینال
|
اقصی الارب في ترجمة مقدمة الادب
|
| نویسنده |
İshak Hocası احمد ب. حیر الدین احمد گوزلحیساری (متوفی 1120/1708) |
| محل انتشار |
-
استانبول |
| موضوع |
فرهنگ لغت - عربی - ترکی |
| نوع |
kitap |
| زبان |
نامشخص |
| دیجیتال |
خیر
|
| نسخه خطی |
بله
|
| تعداد صفحات |
738 |
| ابعاد فیزیکی |
320-175 mm. |
| کتابخانه: |
کتابخانه ملی |
| شماره ثبت |
CATALOG_301456 |
| محل کتابخانه |
استانبول/ موزه قصر توپکاپی نسخه های خطی ترکی |
| یادداشتها |
کرالله ابوالکاسم محمود بن. ترجمهای از آثار اومر الزماحسری است. گرگ شکست خورده است. پابند چرم گیلاس با میکلپ و شمسل. |
| Yer Numarası |
R. 1855 |
| Satır Sayısı |
31 |
| Yazı Türü |
Nesih |
| Kağıt Türü |
Aharlı ince |
| Dil |
Arapça-Türkçe |