Envârü't-Tanzil و Esrârü't-Ta'vîl
( )

عنوان Envârü't-Tanzil و Esrârü't-Ta'vîl
نویسنده کادی البیضاوی نصیر الدین ابو عبدالله محمد بن. عمر (متوفی 692/1293)
محل انتشار - کتابخانه ملی - آنکارا
موضوع دین اسلام-ترجمه و تفاسیر
نوع كتاب
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 300
ابعاد فیزیکی 300x205-220x122 mm.
کتابخانه: کتابخانه ملی
شماره ثبت CATALOG_201320
محل کتابخانه کتابخانه ملی-آنکارا/مجموعه نسخه های خطی کتابخانه ملی
یادداشت‌ها جلد اول آیه در مقوای چرم قهوه‌ای با نوارهای قرمز، ستون فقرات و لبه‌های فرسوده و ترمیم شده است. در ابتدای آیه چهاردهم سوره کهف باقی مانده است. در بسیاری از لبه های برگ اصلاحات و یادداشت هایی وجود دارد. از سوره فاتحه تا آیه چهاردهم سوره کهف است. از نمایندگی های فاهری بیلگه خریداری شده است.
Yer Numarası 06 Mil Yz FB 491
DVD No 1750
Satır Sayısı 33
Yazı Türü Nesih
Kağıt Türü Esmer birleşik harf filigranlı
Dil Arapça
Başlangıç Cümlesi MK03B/MK03B-756.jpg
Bitiş Cümlesi MK03B/MK03B-757.jpg
مشاهده در منبع کتابخانه ملی کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ملی

Envârü't-Tanzil و Esrârü't-Ta'vîl

( )
نویسنده کادی البیضاوی نصیر الدین ابو عبدالله محمد بن. عمر (متوفی 692/1293)
محل انتشار - کتابخانه ملی - آنکارا
موضوع دین اسلام-ترجمه و تفاسیر
نوع كتاب
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 300
ابعاد فیزیکی 300x205-220x122 mm.
کتابخانه کتابخانه ملی
شماره ثبت CATALOG_201320
محل کتابخانه کتابخانه ملی-آنکارا/مجموعه نسخه های خطی کتابخانه ملی
یادداشت‌ها جلد اول آیه در مقوای چرم قهوه‌ای با نوارهای قرمز، ستون فقرات و لبه‌های فرسوده و ترمیم شده است. در ابتدای آیه چهاردهم سوره کهف باقی مانده است. در بسیاری از لبه های برگ اصلاحات و یادداشت هایی وجود دارد. از سوره فاتحه تا آیه چهاردهم سوره کهف است. از نمایندگی های فاهری بیلگه خریداری شده است.
Yer Numarası 06 Mil Yz FB 491
DVD No 1750
Satır Sayısı 33
Yazı Türü Nesih
Kağıt Türü Esmer birleşik harf filigranlı
Dil Arapça
Başlangıç Cümlesi MK03B/MK03B-756.jpg
Bitiş Cümlesi MK03B/MK03B-757.jpg
کتابخانه ملی - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ملی شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید