Tercüme ve Şerh-i Mesnevî-i Şerîf | Kütüphane.osmanlica.com

Tercüme ve Şerh-i Mesnevî-i Şerîf
(ترجمه و شرح مثنوئ شرىف)

İsim Tercüme ve Şerh-i Mesnevî-i Şerîf
İsim Orijinal ترجمه و شرح مثنوئ شرىف
Yazar Surûrî
Yazar Orijinal سرورى، مصلح الدين مصطفى بن شعبان الگليبولوي
Konu Edebiyat
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 246887
Kayıt Numarası 246887
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Galata Mevlevihanesi
Notlar Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin altı cilt (defter) ve yaklaşık 25.700 beyitten meydana gelen Farsça eseri olan Mes̱nevî-i Ma'nevî'nin Anadolu sahasında Farsça ilk tam şerhi olup şairine “şârih-i Mesnevî” unvanını kazandırmıştır. Eserde beyitler şerhedilirken tasavvufun ileri gelen şahsiyetlerine dair menkıbeler anlatılmıştır. Toplam 410 menkıbe ve hikâyenin yer aldığı eserin bu nüshasında sadece Mesnevî'nin 1. cildinin şerhi yer almaktadır.
Örnek Metin (1b) حمد بي حد وثناى بي غايت ان خداى را كه... وصلوات زاکیات..... اما بعد این بنده کمتر سروری.... مشغول مطالعه کتاب مثنوی معنوی.... شد بخاطر فاترش ... چنان امد که هر بیت ان کتاب را شرحی و بعض رموز حضرت مولانا را فتحی نویسد
Tasnif numarası/Konu 297.7 / Tasavvuf ve tarikatlar
Koleksiyon no. 00105
Yaprak, satır, sütun sayısı I+1b-264a yk., 31 st., 250x150-180x90 mm.
Cilt özellikleri Mukavva ciltli olup miklebi kopuktur.
Tezhip, minyatür, harita, çizim v.b. bilgisi Mihrabiyyesi tezhiblidir.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur- Manzum.
Alfabe ve yazı türü Arap Harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Sicill-i Osmânî, III, 12; Osmanlı Müellifleri, II, 226; Brockelmann, GAL, II, 579; Hediyyetü’l-Ârifîn, II, 434.
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

Tercüme ve Şerh-i Mesnevî-i Şerîf

(ترجمه و شرح مثنوئ شرىف)
Yazar Surûrî
Yazar Orijinal سرورى، مصلح الدين مصطفى بن شعبان الگليبولوي
Konu Edebiyat
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 246887
Kayıt Numarası 246887
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Galata Mevlevihanesi
Notlar Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin altı cilt (defter) ve yaklaşık 25.700 beyitten meydana gelen Farsça eseri olan Mes̱nevî-i Ma'nevî'nin Anadolu sahasında Farsça ilk tam şerhi olup şairine “şârih-i Mesnevî” unvanını kazandırmıştır. Eserde beyitler şerhedilirken tasavvufun ileri gelen şahsiyetlerine dair menkıbeler anlatılmıştır. Toplam 410 menkıbe ve hikâyenin yer aldığı eserin bu nüshasında sadece Mesnevî'nin 1. cildinin şerhi yer almaktadır.
Örnek Metin (1b) حمد بي حد وثناى بي غايت ان خداى را كه... وصلوات زاکیات..... اما بعد این بنده کمتر سروری.... مشغول مطالعه کتاب مثنوی معنوی.... شد بخاطر فاترش ... چنان امد که هر بیت ان کتاب را شرحی و بعض رموز حضرت مولانا را فتحی نویسد
Tasnif numarası/Konu 297.7 / Tasavvuf ve tarikatlar
Koleksiyon no. 00105
Yaprak, satır, sütun sayısı I+1b-264a yk., 31 st., 250x150-180x90 mm.
Cilt özellikleri Mukavva ciltli olup miklebi kopuktur.
Tezhip, minyatür, harita, çizim v.b. bilgisi Mihrabiyyesi tezhiblidir.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur- Manzum.
Alfabe ve yazı türü Arap Harfli-Nesih.
Kaynak/Referans Sicill-i Osmânî, III, 12; Osmanlı Müellifleri, II, 226; Brockelmann, GAL, II, 579; Hediyyetü’l-Ârifîn, II, 434.
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.